Tibet Autonomous Region, an autonomous region of the People's Republic of China, is made up of the following three levels of administrative division.
All of these administrative divisions are explained in greater detail at Administrative divisions of the People's Republic of China. This chart lists only prefecture-level and county-level divisions of Tibet Autonomous Region.
Prefecture level | County Level | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Name | Tibetan | Wylie transliteration | Tibetan pinyin | Chinese (S) | Hanyu Pinyin | |
Lhasa City ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར་ lha sa grong khyer Lhasa Chongkyir 拉萨市 Lāsà Shì (Capital) |
Chengguan District | ཁྲིན་ཀོན་ཆུས་ | khrin kon chus | Chingoin Qü | 城关区 | Chéngguān Qū |
Lhünzhub County | ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་ | lhun grub rdzong | Lhünzhub Zong | 林周县 | Línzhōu Xiàn | |
Damxung County | འདམ་གཞུང་རྫོང་ | 'dam gzhung rdzong | Damxung Zong | 当雄县 | Dāngxióng Xiàn | |
Nyêmo County | སྙེ་མོ་རྫོང་ | snye mo rdzong | Nyêmo Zong | 尼木县 | Nímù Xiàn | |
Qüxü County | ཆུ་ཤུར་རྫོང་ | chu shur rdzong | Qüxü Zong | 曲水县 | Qūshuǐ Xiàn | |
Doilungdêqên County | སྟོད་ལུང་བདེ་ཆེན་རྫོང་ | stod lung bde chen rdzong | Dölungdêqên Zong | 堆龙德庆县 | Duīlóngdéqìng Xiàn | |
Dagzê County | སྟག་རྩེ་རྫོང་ | stag rtse rdzong | Dagzê Zong | 达孜县 | Dázī Xiàn | |
Maizhokunggar County | མལ་གྲོ་གུང་དཀར་རྫོང་ | mal gro gung dkar rdzong | Maizhokunggar Zong | 墨竹工卡县 | Mòzhúgōngkǎ Xiàn | |
Nagqu Prefecture ནག་ཆུ་ས་ཁུལ་ nag chu sa khul Nagqu Sakü 那曲地区 Nàqū Dìqū |
Nagqu County | ནག་ཆུ་རྫོང་ | nag chu rdzong | Nagqu Zong | 那曲县 | Nàqū Xiàn |
Lhari County | ལྷ་རི་རྫོང་ | lha ri rdzong | Lhari Zong | 嘉黎县 | Jiālí Xiàn | |
Biru County | འབྲི་རུ་རྫོང་ | 'bri ru rdzong | Biru Zong | 比如县 | Bǐrú Xiàn | |
Nyainrong County | གཉན་རོང་རྫོང་ | gnyan rong rdzong | Nyainrong Zong | 聂荣县 | Nièróng Xiàn | |
Amdo County | ཨ་མདོ་རྫོང་ | a mdo rdzong | Amdo Zong | 安多县 | Ānduō Xiàn | |
Xainza County | ཤན་རྩ་རྫོང་ | shan rtsa rdzong | Xainza Zong | 申扎县 | Shēnzhā Xiàn | |
Sog County | སོག་རྫོང་ | sog rdzong | Sog Zong | 索县 | Suǒ Xiàn | |
Baingoin County | དཔལ་མགོན་རྫོང་ | dpal mgon rdzong | Baingoin Zong | 班戈县 | Bāngē Xiàn | |
Baqên County | སྦྲ་ཆེན་རྫོང་ | sbra chen rdzong | Baqên Zong | 巴青县 | Bāqīng Xiàn | |
Nyima County | ཉི་མ་རྫོང་ | nyi ma rdzong | Nyima Zong | 尼玛县 | Nímǎ Xiàn | |
Shuanghu Special District | མཚོ་གཉིས་དོན་གཅོད་ཁྲུའུ་ | mtsho gnyis don gcod khru'u | Conyi Toinjoichu | 双湖特别区 | Shuānghú Tèbié Qū | |
Chamdo Prefecture ཆབ་མདོ་ས་ཁུལ་ chab mdo sa khul Qamdo Sakü 昌都地区 Chāngdū Dìqū |
Chamdo County | ཆབ་མདོ་རྫོང་ | chab mdo rdzong | Qamdo Zong | 昌都县 | Chāngdū Xiàn |
Jomdo County | འཇོ་མདའ་རྫོང་ | 'jo mda' rdzong | Jomda Zong | 江达县 | Jiāngdá Xiàn | |
Gonjo County | གོ་འཇོ་རྫོང་ | go 'jo rdzong | Gonjo Zong | 贡觉县 | Gòngjué Xiàn | |
Riwoqê County | རི་བོ་ཆེ་རྫོང་ | ri bo che rdzong | Riwoqê Zong | 类乌齐县 | Lèiwūqí Xiàn | |
Dêngqên County | སྟེང་ཆེན་རྫོང་ | steng chen rdzong | Dêngqên Zong | 丁青县 | Dīngqīng Xiàn | |
Zhag'yab County | བྲག་གཡབ་རྫོང་ | brag g-yab rdzong | Zhag’yab Zong | 察雅县 | Cháyǎ Xiàn | |
Baxoi County | དཔའ་ཤོད་རྫོང་ | dpa' shod rdzong | Baxoi Zong | 八宿县 | Bāsù Xiàn | |
Zogang County | མཛོ་སྒང་རྫོང་ | mdzo sgang rdzong | Zogang Zong | 左贡县 | Zuǒgòng Xiàn | |
Markam County | སྨར་ཁམས་རྫོང་ | smar khams rdzong | Markam Zong | 芒康县 | Mángkāng Xiàn | |
Lhorong County | ལྷོ་རོང་རྫོང་ | lho rong rdzong | Lhorong Zong | 洛隆县 | Luòlóng Xiàn | |
Banbar County | དཔལ་འབར་རྫོང་ | dpal 'bar rdzong | Banbar Zong | 边坝县 | Biānbà Xiàn | |
Nyingchi Prefecture ཉིང་ཁྲི་ས་ཁུལ་ nying khri sa khul Nyingchi Sakü 林芝地区 Línzhī Dìqū |
Nyingchi County | ཉིང་ཁྲི་ས་རྫོང་ | nying khri rdzong | Nyingchi Zong | 林芝县 | Línzhī Xiàn |
Gongbo'gyamda County | ཀོང་པོ་རྒྱ་མདའ་རྫོང་ | kong po rgya mda' rdzong | Gongbo'gyamda Zong | 工布江达县 | Gōngbùjiāngdá Xiàn | |
Mainling County | སྨན་གླིང་རྫོང་ | sman gling rdzong | Mainling Zong | 米林县 | Mǐlín Xiàn | |
Mêdog County | མེ་ཏོག་རྫོང་ | me tog rdzong | Mêdog Zong | 墨脱县 | Mòtuō Xiàn | |
Bomê County | སྤོ་མེས་རྫོང་ | spo mes rdzong | Bomê Zong | 波密县 | Bōmì Xiàn | |
Zayü County | རྫ་ཡུལ་རྫོང་ | rdza yul rdzong | Zayü Zong | 察隅县 | Cháyú Xiàn | |
Nang County | སྣང་རྫོང་ | snang rdzong | Nang Zong | 朗县 | Lǎng Xiàn | |
Lhoka (Shannan) Prefecture ལྷོ་ཁ་ས་ཁུལ་ lho kha sa khul Lhoka (Shannan) Sakü 山南地区 Shānnán Dìqū |
Nêdong County | སྣེ་གདོང་རྫོང་ | sne gdong rdzong | Nêdong Zong | 乃东县 | Nǎidōng Xiàn |
Zhanang County | གྲ་ནང་རྫོང་ | gra nang rdzong | Zhanang Zong | 扎囊县 | Zhānáng Xiàn | |
Gonggar County | གོང་དཀར་རྫོང་ | gong dkar rdzong | Gonggar Zong | 贡嘎县 | Gònggā Xiàn | |
Sangri County | ཟངས་རི་རྫོང་ | zangs ri rdzong | Sangri Zong | 桑日县 | Sāngrì Xiàn | |
Qonggyai County | འཕྱོངས་རྒྱས་རྫོང་ | 'phyongs rgyas rdzong | Qonggyai Zong | 琼结县 | Qióngjié Xiàn | |
Qusum County | ཆུ་གསུམ་རྫོང་ | chu gsum rdzong | Qusum Zong | 曲松县 | Qūsōng Xiàn | |
Comai County | མཚོ་སམད་རྫོང་ | mtsho smad rdzong | Comai Zong | 措美县 | Cuòměi Xiàn | |
Lhozhag County | ལྷོ་བྲག་རྫོང་ | lho brag rdzong | Lhozhag Zong | 洛扎县 | Luòzhā Xiàn | |
Gyaca County | རྒྱ་ཚ་རྫོང་ | rgya tsha rdzong | Gyaca Zong | 加查县 | Jiāchá Xiàn | |
Lhünzê County | ལྷུན་རྩེ་རྫོང་ | lhun rtse rdzong | Lhünzê Zong | 隆子县 | Lóngzǐ Xiàn | |
Cona County | མཚོ་སྣ་རྫོང་ | mtsho sna rdzong | Cona Zong | 错那县 | Cuònà Xiàn | |
Nagarzê County | སྣ་དཀར་རྩེ་རྫོང་ | sna dkar rtse rdzong | Nagarzê Zong | 浪卡子县 | Làngkǎzǐ Xiàn | |
Shigatse Prefecture གཞིས་ཀ་རྩེ་ས་ཁུལ། gzhis ka rtse sa khul Xigazê Sakü 日喀则地区 Rìkāzé Dìqū |
Shigatse City | གཞིས་ཀ་རྩེ་གྲོང་ཁྱེར། | gzhis ka rtse grong khyer | Xigazê Chongkyir | 日喀则市 | Rìkāzé Shì |
Namling County | རྣམ་གླིང་རྫོང་ | rnam gling rdzong | Namling Zong | 南木林县 | Nánmùlín Xiàn | |
Gyantse County | རྒྱལ་རྩེ་རྫོང་ | rgyal rtse rdzong | Gyangzê Zong | 江孜县 | Jiāngzī Xiàn | |
Tingri County | དིང་རི་རྫོང་ | ding ri rdzong | Tingri Zong | 定日县 | Dìngrì Xiàn | |
Sa'gya County | ས་སྐྱ་རྫོང་ | sa skya rdzong | Sa'gya Zong | 萨迦县 | Sàjiā Xiàn | |
Lhatse County | ལྷ་རྩེ་རྫོང་ | lha rtse rdzong | Lhazê Zong | 拉孜县 | Lāzī Xiàn | |
Ngamring County | ངམ་རིང་རྫོང་ | ngam ring rdzong | Ngamring Zong | 昂仁县 | Ángrén Xiàn | |
Xaitongmoin County | བཞད་མཐོང་སྨོན་རྫོང་ | bzhad mthong smon rdzong | Xaitongmoin Zong | 谢通门县 | Xiètōngmén Xiàn | |
Bainang County | པ་སྣམ་རྫོང་ | pa snam rdzong | Bainang Zong | 白朗县 | Báilǎng Xiàn | |
Rinbung County | རིན་སྤུངས་རྫོང་ | rin spungs rdzong | Rinbung Zong | 仁布县 | Rénbù Xiàn | |
Kangmar County | ཁང་དམར་རྫོང་ | khang dmar rdzong | Kangmar Zong | 康马县 | Kāngmǎ Xiàn | |
Dinggyê County | གདིང་སྐྱེས་རྫོང་ | gding skyes rdzong | Dinggyê Zong | 定结县 | Dìngjié Xiàn | |
Zhongba County | འབྲོང་པ་རྫོང་ | 'brong pa rdzong | Zhongba Zong | 仲巴县 | Zhòngbā Xiàn | |
Yadong County | གྲོ་མོ་རྫོང་ | gro mo rdzong | Chomo (Yadong) Zong | 亚东县 | Yàdōng Xiàn | |
Gyirong County | སྐྱིད་གྲོང་རྫོང་ | skyid grong rdzong | Gyirong Zong | 吉隆县 | Jílóng Xiàn | |
Nyalam County | གཉའ་ལམ་རྫོང་ | gnya' lam rdzong | Nyalam Zong | 聂拉木县 | Nièlāmù Xiàn | |
Saga County | ས་དགའ་རྫོང་ | sa dga' rdzong | Saga Zong | 萨嘎县 | Sàgā Xiàn | |
Gamba County | གམ་པ་རྫོང་ | gam pa rdzong | Gamba Zong | 岗巴县 | Gǎngbā Xiàn | |
Ngari Prefecture མངའ་རིས་ས་ཁུལ་ mnga' ris sa khul Ngari Sakü 阿里地区 Ālǐ Dìqū |
Gar County | སྒར་རྫོང་ | sgar rdzong | Gar Zong | 噶尔县 | Gá'ěr Xiàn |
Burang County | སྤུ་ཧྲེང་རྫོང་ | spu hreng rdzong | Buranga Zong | 普兰县 | Pǔlán Xiàn | |
Zanda County | རྩ་མདའ་རྫོང་ | rtsa mda' rdzong | Zandaa Zong | 札达县 | Zhádá Xiàn | |
Rutog County | རུ་ཐོག་རྫོང་ | ru thog rdzong | Rutoga Zong | 日土县 | Rìtǔ Xiàn | |
Gê'gyai County | དགེ་རྒྱས་རྫོང་ | dge rgyas rdzong | Gê'gyaia Zong | 革吉县 | Géjí Xiàn | |
Gêrzê County | སྒེར་རྩེ་རྫོང་ | sger rtse rdzong | Gêrzêa Zong | 改则县 | Gǎizé Xiàn | |
Coqên County | མཚོ་ཆེན་རྫོང་ | mtsho chen rdzong | Coqêna Zong | 措勤县 | Cuòqín Xiàn |
Famous quotes containing the words list of, list, divisions, tibet, autonomous and/or region:
“The advice of their elders to young men is very apt to be as unreal as a list of the hundred best books.”
—Oliver Wendell Holmes, Jr. (18411935)
“My list of things I never pictured myself saying when I pictured myself as a parent has grown over the years.”
—Polly Berrien Berends (20th century)
“I find myself ... hoping a total end of all the unhappy divisions of mankind by party-spirit, which at best is but the madness of many for the gain of a few.”
—Alexander Pope (16881744)
“They have their belief, these poor Tibet people, that Providence sends down always an Incarnation of Himself into every generation. At bottom some belief in a kind of pope! At bottom still better, a belief that there is a Greatest Man; that he is discoverable; that, once discovered, we ought to treat him with an obedience which knows no bounds. This is the truth of Grand Lamaism; the discoverability is the only error here.”
—Thomas Carlyle (17951881)
“Without free, self-respecting, and autonomous citizens there can be no free and independent nations. Without internal peace, that is, peace among citizens and between the citizens and the state, there can be no guarantee of external peace.”
—Václav Havel (b. 1936)
“It was a favor for which to be forever silent to be shown this vision. The earth beneath had become such a flitting thing of lights and shadows as the clouds had been before. It was not merely veiled to me, but it had passed away like the phantom of a shadow, skias onar, and this new platform was gained. As I had climbed above storm and cloud, so by successive days journeys I might reach the region of eternal day, beyond the tapering shadow of the earth.”
—Henry David Thoreau (18171862)