Word Choice in Translation
The mechanics of the method by which the Book of Mormon was claimed to have been translated have been examined by various scholars in order to determine how words were chosen. Various accounts from witnesses to the translation process exist, including David Whitmer and Martin Harris, two of the Three Witnesses. Statements of the exact methods used in translation vary depending upon the account. A number of these accounts were written many years after the events occurred.
Read more about this topic: Linguistics And The Book Of Mormon
Famous quotes containing the words word, choice and/or translation:
“The word forbearance is the key to a happy home.”
—Chinese proverb.
“Despite compelling evidence that she will be working at 35, by choice or necessity, todays 21-year-old woman has difficulty looking beyond the ceremonies of her marriage and her babies christenings.”
—Marilyn Bender (b. 1925)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.