Lin Yutang - Works in English By Lin TaiYi (Anor Lin) (second Daughter)

Works in English By Lin TaiYi (Anor Lin) (second Daughter)

  • (1939) Our Family with Adet Lin. (New York: John Day).
  • (1941) Dawn over Chungking with Adet and MeiMei (HsiangJu) Lin. (New York: John Day, rpr. Da Capo, 1975 ).
  • (1943) War Tide (New York: John Day).
  • (1946) The Golden Coin (New York: John Day).
  • (1959) The Eavesdropper (Cleveland: World).
  • (1960) The Lilacs Overgrow (Cleveland: World).
  • (1964) Kampoon Street (Cleveland,: World).
  • (1965) translated, Li Ju-chen Flowers in the Mirror (Berkeley: University of California Press, 1965).

Read more about this topic:  Lin Yutang

Famous quotes containing the words works, english and/or lin:

    And when discipline is concerned, the parent who has to make it to the end of an eighteen-hour day—who works at a job and then takes on a second shift with the kids every night—is much more likely to adopt the survivor’s motto: “If it works, I’ll use it.” From this perspective, dads who are even slightly less involved and emphasize firm limits or character- building might as well be talking a foreign language. They just don’t get it.
    Ron Taffel (20th century)

    The calmest husbands make the stormiest wives.
    —17th-century English proverb, pt. 1, quoted in Isaac d’Israeli, Curiosities of Literature (1834)

    Out then spak her father dear,
    And he spak meek and mild,
    And ever alas, sweet Janet, he says,
    I think thou gaes wi’ child.

    If that I gae wi’ child, father,
    Mysel maun bear the blame;
    There’s ne’er a laird about your ha’,
    Shall get the bairn’s name.
    —Unknown. Tam Lin (l. 53–60)