Languages of The European Union - Official EU Languages

Official EU Languages

As of 1 January 2007 (2007 -01-01), the official languages of the European Union, as stipulated in the latest amendment of Regulation No 1 determining the languages to be used by the European Economic Community of 1958, are:

Language Official in (de jure or de facto) Since
Bulgarian Bulgaria 2007
Czech Czech Republic
Slovakia1
2004
Danish Denmark
Germany2
1973
Dutch Belgium
Netherlands
1958
English Ireland
Malta
United Kingdom
1973
Estonian Estonia 2004
Finnish Finland 1995
French Belgium
France
Italy3
Luxembourg
1958
German Austria
Belgium
Denmark4
Germany
Italy5
Luxembourg
1958
Greek Cyprus
Greece
1981
Hungarian Austria6
Hungary
Romania1
Slovakia1
Slovenia7
2004
Irish Ireland
United Kingdom8
2007
Italian Italy
Slovenia9
1958
Latvian Latvia 2004
Lithuanian Lithuania 2004
Maltese Malta 2004
Polish Poland 2004
Portuguese Portugal 1986
Romanian Romania 2007
Slovak Slovakia
Czech Republic10
2004
Slovene Slovenia
Austria11
Hungary12
2004
Spanish Spain 1986
Swedish Sweden
Finland
1995
  • 1 Co-official status in the municipalities in which the size of the minority population meets the legal threshold of 20%.
  • 2 State of Schleswig-Holstein
  • 3 Region of Aosta Valley
  • 4 Region of Southern Jutland
  • 5 Province of South Tyrol
  • 6 State of Burgenland
  • 7 Region of Prekmurje
  • 8 Province of Northern Ireland
  • 9 Region of Slovenian Istria
  • 10 Co-official status in the Czech Republic under certain circumstances, which is defined by several laws.
  • 11 States of Carinthia, Styria and Burgenland
  • 12 County of Vas

The number of member states exceeds the number of official languages, as several national languages are shared by two or more countries in the EU. Dutch, English, French, German, Greek, and Swedish are all official languages at the national level in multiple countries (see table above). In addition, Czech, Danish, Hungarian, Irish, Italian, Slovak, and Slovene are official languages in multiple EU countries at the regional level.

Furthermore, not all national languages have been accorded the status of official EU languages. These include Luxembourgish, an official language of Luxembourg since 1984, and Turkish, an official language of Cyprus.

All languages of the EU are also working languages. Documents which a member state or a person subject to the jurisdiction of a member state sends to institutions of the Community may be drafted in any one of the official languages selected by the sender. The reply is drafted in the same language. Regulations and other documents of general application are drafted in the twenty-three official languages. The Official Journal of the European Union is published in the twenty-three official languages.

Legislation and documents of major public importance or interest are produced in all twenty-three official languages, but that accounts for a minority of the institutions′ work. Other documents—e.g. communications with the national authorities, decisions addressed to particular individuals or entities and correspondence—are translated only into the languages needed. For internal purposes the EU institutions are allowed by law to choose their own language arrangements. The European Commission, for example, conducts its internal business in three languages, English, French, and German (sometimes called "procedural languages"), and goes fully multilingual only for public information and communication purposes. The European Parliament, on the other hand, has Members who need working documents in their own languages, so its document flow is fully multilingual from the outset. Non-institutional EU bodies are not legally obliged to make language arrangement for all the 23 languages (Kik v. OHIM, Case C-361/01, 2003 ECJ I-8283).

According to the EU′s English language website, the cost of maintaining the institutions′ policy of multilingualism—i.e. the cost of translation and interpretation—was €1123 million in 2005, which is 1% of the annual general budget of the EU, or €2.28 per person per year.

Read more about this topic:  Languages Of The European Union

Famous quotes containing the words official and/or languages:

    No sane local official who has hung up an empty stocking over the municipal fireplace, is going to shoot Santa Claus just before a hard Christmas.
    Alfred E. Smith (1873–1944)

    The very natural tendency to use terms derived from traditional grammar like verb, noun, adjective, passive voice, in describing languages outside of Indo-European is fraught with grave possibilities of misunderstanding.
    Benjamin Lee Whorf (1897–1934)