Constitutional Provisions
Chapter 1 (Founding Provisions), Section 6 (Languages) of the Constitution of South Africa is the basis for government language policy. The English text of the constitution signed by president Nelson Mandela on 16 December 1996 curiously contains the names of the languages in the language itself rather than English. Controversy surrounds the use of Sepedi as opposed to Sesotho sa Leboa (which was the wording in the 1994 interim constitution) in the text. The spelling of Venda is also incorrectly rendered as Tshivenda instead of the correct Tshivenḓa: The constitution mentions "sign language" in the generic sense rather than, as is widely believed, South African Sign Language specifically.
| “ |
|
” |
|
—"Constitution of the Republic of South Africa". Cape Town: Government of South Africa. 1996-12-18. http://www.info.gov.za/documents/constitution/1996/a108-96.pdf. Retrieved 1 December 2009. |
||
Read more about this topic: Languages Of South Africa
Famous quotes containing the word provisions:
“Drinking tents were full, glasses began to clink in carriages, hampers to be unpacked, tempting provisions to be set forth, knives and forks to rattle, champagne corks to fly, eyes to brighten that were not dull before, and pickpockets to count their gains during the last heat. The attention so recently strained on one object of interest, was now divided among a hundred; and, look where you would, there was a motley assemblage of feasting, talking, begging, gambling and mummery.”
—Charles Dickens (18121870)