Official Languages
Under Portuguese rule, all education was through the medium of Portuguese, although it coexisted with Tetum and other languages. Portuguese particularly influenced the dialect of Tetum spoken in the capital, Dili, known as Tetun Prasa, as opposed to the more traditional version spoken in rural areas, known as Tetun Terik. Tetun Prasa is the version more widely used, and is now taught in schools.
Under Indonesian rule, Indonesian was the official language. Along with English, it has the status of a 'working language' under the Constitution.
For many older East Timorese, the Indonesian language has negative connotations with the Suharto regime, but many younger people have expressed suspicion or hostility to the reinstatement of Portuguese, which they see as a 'colonial language' in much the same way that Indonesians saw Dutch. However, whereas the Dutch culture and language had little influence on those of Indonesia, the East Timorese and Portuguese cultures became intertwined, particularly through intermarriage, as did the languages. Portuguese was also a working language of the resistance against Indonesia.
Young East Timorese have also felt at a disadvantage by the use of Portuguese, and accuse the country's leaders of favouring people who have only recently returned from overseas, but even those older East Timorese who speak Portuguese, having been in the resistance, have not found jobs despite their proficiency in the language.
Many foreign observers, especially from Australia and Southeast Asia have also been critical about the reinstatement of Portuguese, to which they would prefer English or Indonesian. In spite of this, many Australian linguists have been closely involved with the official language policy, including the promotion of Portuguese.
Portugal and other Portuguese language countries such as Brazil have supported the teaching of Portuguese in East Timor. Some people in East Timor have complained that teachers from Portugal and Brazil are poorly equipped to teach in the country, as they do not know local languages, or understand the local culture.
Nevertheless, the late Sérgio Vieira de Mello, who headed the United Nations Transitional Administration in East Timor, was a Brazilian who not only established a close working relationship with Xanana Gusmão (The country's first President) as a fellow Portuguese-speaker, but was respected by many East Timorese because of his efforts to learn Tetum.
Read more about this topic: Languages Of East Timor
Famous quotes containing the words official and/or languages:
“No sane local official who has hung up an empty stocking over the municipal fireplace, is going to shoot Santa Claus just before a hard Christmas.”
—Alfred E. Smith (18731944)
“Science and technology multiply around us. To an increasing extent they dictate the languages in which we speak and think. Either we use those languages, or we remain mute.”
—J.G. (James Graham)