Language of Adoption - Positive Adoption Language

Positive Adoption Language

In the 1970s, as adoption search and support organizations developed, there were challenges to the language in common use at the time. The term "natural mother" had been in common use previously. The term "birth mother" was first used in 1956 by Pearl S. Buck. As books like Adoption Triangle by Sorosky, Pannor and Baran were published, and support groups formed like CUB (Concerned United Birthparents), a major shift from natural parent to birthparent occurred. Along with the change in times and social attitudes came additional examination of the language used in adoption.

Social workers and other professionals in the field of adoption began changing terms of use to reflect what was being expressed by the parties involved. In 1979, Marietta Spencer, wrote "The Terminology of Adoption" for The Child Welfare League of America (CWLA), which was the basis for her later work "Constructive Adoption Terminology". This influenced Pat Johnston's "Positive Adoption Language" (PAL) and "Respectful Adoption Language" (RAL). The terms contained in "Positive Adoption Language" include the terms "birth mother" (to replace the terms "natural mother" and "real mother"), "placing" (to replace the term "surrender").

Language at its best, honors the self-referencing choices of the persons involved, utilizes inclusive terms and phrases, and is sensitive to the feelings of the primary parties. Language evolves with social attitudes and experiences. The example below is one of the earliest and it should be noted that these lists, too, have evolved and changed some over the years.

The reasons for its use: Some terms like birth parents, birth mother, birth father were chosen by those working in adoption reform as terms to replace 'natural' and it took nearly a decade before agencies, social workers, courts and laws embraced the change in self-referencing. Some adoptive parents supported this change as they felt using "natural" indicated they were "unnatural". In some cultures, adoptive families face adoptism. This can be evident in English speaking cultures when there is prominent use of negative or inaccurate language describing adoption. So, to combat adoptism, many adoptive families choose the use of positive adoption language.

The reasons against its use: Some adoptees believe "positive adoption language" creates cognitive dissonance, denies certain realities for the adoptee, & treats the status of being an adopted person as if it is something to be ashamed of by insisting adoption should not be part of their identity. Some birth parents see "positive adoption language" as terminology which glosses over painful facts they face as they go into the indefinite post-adoption period of their lives. They feel PAL has become a way to present adoption in the friendliest light possible, in order to obtain even more infants for adoption; i.e., a sales and marketing tool. Some feel the social work system has negatively compromised the intention of the birth family references and other terms, so that either the initial intent needs to be honored, or the terminology must again change.

Read more about this topic:  Language Of Adoption

Famous quotes containing the words positive, adoption and/or language:

    Our role is to support anything positive in black life and destroy anything negative that touches it. You have no other reason for being. I don’t understand art for art’s sake. Art is the guts of the people.
    Elma Lewis (b. 1921)

    Frankly, I adore your catchy slogan, “Adoption, not Abortion,” although no one has been able to figure out, even with expert counseling, how to use adoption as a method of birth control, or at what time of the month it is most effective.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)

    Jargon: any technical language we do not understand.
    Mason Cooley (b. 1927)