Kyriakos Charalambides - Translations of Charalambides's Work

Translations of Charalambides's Work

Charalambides’s work has been translated in many languages in various monographs:

  • "Selected Poems" translated in English by Greg Delanty (Southworld Editions, the Munster Literature Center, Cork, Ireland, 2005.
  • "Dome" translated in English by John Milides (National Center for Hellenic Studies and Research, La Trobe University, Australia 2002.
  • "Hier, wo das Wunder nock Wirkt" translated in German from Hans Eideneier (Romiosini, Cologne 2000).
  • "Methistoria" translated in French by Andreas Hadjisavvas with Francoise Becker, Michel Blanc and Francoise Gabenisch (Edition Praxandre, Besançon, France, 2007).
  • "Ordens tyranni och andra dikter" translated in Swedish from Anna Maria Gull (Atlantis, Sweden, 2008, forthcoming).
  • "Myth and History" translated in English by David Connoly (Nostos Books, Minneapolis, USA - 2010).

Read more about this topic:  Kyriakos Charalambides

Famous quotes containing the words translations and/or work:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”

    Many a reformer perishes in his removal of rubbish,—and that makes the offensiveness of the class. They are partial; they are not equal to the work they pretend. They lose their way; in the assault on the kingdom of darkness, they expend all their energy on some accidental evil, and lose their sanity and power of benefit.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)