Selected Works in English Translation
- "The Empty Can", trans. Margaret Mitsutani, in Atomic Aftermath: Short Stories about Hiroshima and Nagasaki, ed. Kenzaburo Oe. Tokyo: Shueisha, 1984; Fire from the Ashes: Japanese Stories about Hiroshima and Nagasaki, London: Readers International, 1985; The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath, New York: Grove Press, 1985. pp. 127–143.
- "Ritual of Death", trans. Kyoko Selden, Japan Interpreter 12 Winter(1978), pp. 54–93. Anthologized in Nuke Rebuke: Writers and Artists against Nuclear Energy and Weapons, ed. Marty Sklar, Iowa City: The Spirit That Moves Us Press, 1984. pp. 21–57.
- "Two Grave Markers", trans. Kyoko Selden, The Bulletin of Concerned Asian Scholars 18.1 January–March (1986): pp. 23–35. Anthologized in The Atomic Bomb Voices from Hiroshima and Nagasaki, eds. Kyoko and Mark Selden, An East Gate Book, New York: M.E. Sharpe, 1989. pp. 24–54.
- "Yellow Sand", trans. Kyoko Selden, in Japanese Women Writers: Twentieth Century Short Fiction, 1991. pp. 207–216.
- "From Trinity to Trinity", trans. Eiko Otake. Station Hill, NY: Station Hill Press, 2010.
Read more about this topic: Kyoko Hayashi
Famous quotes containing the words selected, works, english and/or translation:
“She was so overcome by the splendor of his achievement that she took him into the closet and selected a choice apple and delivered it to him, along with an improving lecture upon the added value and flavor a treat took to itself when it came without sin through virtuous effort. And while she closed with a Scriptural flourish, he hooked a doughnut.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“We have not all had the good fortune to be ladies. We have not all been generals, or poets, or statesmen; but when the toast works down to the babies, we stand on common ground.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“My English text is chaste, and all licentious passages are left in the obscurity of a learned language.”
—Edward Gibbon (17371794)
“Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.”
—Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.
KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.