Kurban Said - Meaning of The Pseudonym "Kurban Said"

Meaning of The Pseudonym "Kurban Said"

In Azerbaijan where the novel "Ali and Nino" has its setting, “Kurban” is pronounced “Gurban.” The root of the word originates in Semitic languages—Arabic and Hebrew. The term connotes “sacrifice” —a traditional religious concept common to Middle Eastern cultures. “Said” means “joyful” or “fortunate.”

However, in Turkic languages such as Azerbaijani, adjectives precede the nouns they modify, so the names would need to be reversed as “Said Kurban” to accurately convey the meaning “joyful sacrifice,” or “fortunate sacrifice.” This idea contradicts the storyline in the novel, which is anything but happy. A sad underlying melancholic theme pervades the novel from beginning to end.

Some people including Orkhan Vazirov (1928–2010), the son of Yusif Vazir Chamanzaminli (core author of "Ali and Nino"), are convinced that the original pseudonym is more likely to have been “Kurban Seyid” or possibly "Seyid Kurban." “Seyid” refers to someone who is recognized as a descendent from the Prophet Mohammed—in other words, a person of sacred lineage. Thus, "Seyid Kurban" would more accurately convey the meaning of someone of sacred descent who had been sacrificed, which is exactly the theme of the novel "Ali and Nino." Ali Khan, the protagonist, sacrifices himself for the dream for himself and his country to be free. He dies while resisting the Bolshevik takeover of his country (1920). Note that in the Azerbaijani language, both "Gurban" and "Seyid" can be used as either first or last names.

Read more about this topic:  Kurban Said

Famous quotes containing the words meaning of the, meaning of and/or meaning:

    Philosophers have actually devoted themselves, in the main, neither to perceiving the world, nor to spinning webs of conceptual theory, but to interpreting the meaning of the civilizations which they have represented, and to attempting the interpretation of whatever minds in the universe, human or divine, they believed to be real.
    Josiah Royce (1855–1916)

    The superman is the meaning of the earth. Let your will say: the superman is to be the meaning of the earth! I beseech you, my brothers, be true to the earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes! They are poisoners, whether they know it or not.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    All the moral laws are readily translated into natural philosophy, for often we have only to restore the primitive meaning of the words by which they are expressed, or to attend to their literal instead of their metaphorical sense. They are already supernatural philosophy.
    Henry David Thoreau (1817–1862)