Khidr - Qur'anic Narrative

Qur'anic Narrative

Quran

Quranic division

Sura - Ayah

Other

Manzil - Juz' - Hizb

Suras Classification of Sura

Meccan suras - Medinan suras

List of Suras

1.Al-Fatiha - 2.Al-Baqara - 3.Al Imran - 4.An-Nisa - 5.Al-Ma'ida - 6.Al-An'am - 7.Al-A'raf - 8.Al-Anfal - 9.At-Tawba - 10.Yunus - 11.Hud - 12.Yusuf - 13.Ar-Ra'd - 14.Ibrahim - 15.Al-Hijr - 16.An-Nahl - 17.Al-Isra - 18.Al-Kahf - 19.Maryam - 20.Ta-Ha - 21.Al-Anbiya - 22.Al-Hajj - 23.Al-Mu’minoon - 24.An-Nur - 25.Al-Furqan - 26.Ash-Shu'ara - 27.An-Naml - 28.Al-Qasas - 29.Al-Ankabut - 30.Ar-Rum - 31.Luqman - 32.As-Sajda - 33.Al-Ahzab - 34.Saba - 35.Fatir - 36.Ya Sin - 37.As-Saaffat - 38.Sad - 39.Az-Zumar - 40.Ghafir - 41.Fussilat - 42.Ash-Shura - 43.Az-Zukhruf - 44.Ad-Dukhan - 45.Al-Jathiya - 46.Al-Ahqaf - 47.Muhammad - 48.Al-Fath - 49.Al-Hujurat - 50.Qaf - 51.Adh-Dhariyat - 52.At-Tur - 53.An-Najm - 54.Al-Qamar - 55.Ar-Rahman - 56.Al-Waqi'a - 57.Al-Hadid - 58.Al-Mujadila - 59.Al-Hashr - 60.Al-Mumtahina - 61.As-Saff - 62.Al-Jumuah - 63.Al-Munafiqun - 64.At-Taghabun - 65.At-Talaq - 66.At-Tahrim - 67.Al-Mulk - 68.Al-Qalam - 69.Al-Haaqqa - 70.Al-Maarij - 71.Nuh - 72.Al-Jinn - 73.Al-Muzzammil - 74.Al-Muddathir - 75.Al-Qiyama - 76.Al-Insan (al-Dahr) - 77.Al-Mursalat - 78.An-Naba - 79.An-Naziat - 80.Abasa - 81.At-Takwir - 82.Al-Infitar - 83.Al-Mutaffifin - 84.Al-Inshiqaq - 85.Al-Burooj - 86.At-Tariq - 87.Al-'Ala - 88.Al-Ghashiya - 89.Al-Fajr - 90.Al-Balad - 91.Ash-Shams - 92.Al-Lail - 93.Ad-Dhuha - 94.Al-Inshirah - 95.At-Tin - 96.Al-Alaq - 97.Al-Qadr - 98.Al-Bayyina - 99.Az-Zalzala - 100.Al-Adiyat - 101.Al-Qaria - 102.At-Takathur - 103.Al-Asr - 104.Al-Humaza - 105.Al-Fil - 106.Quraysh - 107.Al-Ma'un - 108.Al-Kawthar - 109.Al-Kafirun - 110.An-Nasr - 111.Al-Masadd - 112.Al-Ikhlas - 113.Al-Falaq - 114.Al-Nas

Prophets in the Quran

Adam (Ādam - آدم) - Enoch (Īdrīs - إدريس) - Noah (Nūḥ - نوح) - Eber (Hūd - هود) - Saleh (Ṣāliḥ - صالح) - Abraham (Ibrāhīm - إبراهيم) - Lot (Lūṭ - لوط) - Ishmael (Ismā‘īl - إسماعيل) - Isaac (Isḥāq - إسحاق) - Jacob (Ya‘qūb - يعقوب) - Joseph (Yūsuf - يوسف) - Job (Ayyūb - أيوب) - Jethro (Shu‘aib - شعيب) - Moses (Mūsá - موسى) - Aaron (Hārūn - هارون) - Ezekiel (Dhul-kifl - ذو الكفل) - David (Dāwud - داود) - Solomon (Sulaimān - سليمان) - Elijah (Ilyās - إلياس) - Elisha (Alyasa‘ - اليسع) - Jonah (Yūnus - يونس) - Zechariah (Zakariyyā - زكريا) - John the Baptist (Yaḥyá - يحيى) - Jesus (‘Īsá - عيسى) - Muhammad (Muḥammad - محمد)

Quran reading

Tajwid - Tarteel - Rasm - Muqatta'at - Ruku' - Sujud

Recitation and Reciters

Hafiz (List of Hafiz) - Qari' - Qira'at

Translations

List of translations - English translations

History

Mus'haf - Tanazzulat

Tafsir

Qisas Al-Anbiya - Persons related to verses - Asbab al-nuzul - Naskh - Biblical narratives - Tahrif - Bakkah - Esoteric interpretation

Perspectives

Shia - Criticism - Desecration - Surah of Wilaya and Nurayn -

Related articles

Quran and Sunnah - Literalism - Justice - Miracles - Science - Legends - Beit Al Quran - Digital Quran - Female figures

See also: Islamic view of Moses#Meeting with Khidr

In chapter 18, verses 65–82, Moses meets the Servant of God, referred in the Quran as "one from among Our friend whom We had granted mercy from Us and whom We had taught knowledge from Ourselves", at the junction of the two seas and asks for permission to accompany him so Moses can learn "right knowledge of what been taught". The Servant of God informs him in a stern manner that their knowledge is of different nature and that "Surely you cannot have patience with me. And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?" Moses promises to be patient and obey him unquestioningly, and they set out together. After they board a ship, the Servant of God damages the vessel. Forgetting his oath, Moses says, "Have you made a hole in it to drown its inmates? Certainly you have done a grievous thing." The Servant of God reminds Moses of his warning, "Did I not say that you will not be able to have patience with me?" and Moses pleads not to be rebuked.

Next, the Servant of God kills a young man. Moses again cries out in astonishment and dismay, and again the Servant of God reminds Moses of his warning, and Moses promises that he will not violate his oath again, and that if he does he will excuse himself from the Servant's presence. They then proceed to a town where they are denied hospitality. This time, instead of harming anyone or anything, the Servant of God restores a decrepit wall in the village. Yet again Moses is amazed and violates his oath for the third and last time, asking why the Servant of God did not at least exact "some recompense for it!"

The Servant of God replies, "This shall be separation between me and you; now I will inform you of the significance of that with which you could not have patience." Many acts which seem to be evil, malicious or somber, actually are merciful. The boat was damaged to prevent its owners from falling into the hands of "a king who seized every boat by force… And as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them." God will replace the child with one better in purity, affection and obedience. As for the restored wall, the Servant of God explained that underneath the wall was a treasure belonging to two helpless orphans whose father was a righteous man. As God's envoy, the Servant of God restored the wall, showing God's kindness by rewarding the piety of the orphans' father, and so that when the wall becomes weak again and collapses, the orphans will be older and stronger and will take the treasure that belongs to them.

Muslim scholars identify the Servant of God mentioned in these verses as Khiḍr, although he is not explicitly named in the Qur'an and there is no reference to him being immortal or being especially associated with esoteric knowledge or fertility. These associations come in later scholarship on Khiḍr.

Read more about this topic:  Khidr

Famous quotes containing the word narrative:

    Yet poetry, though the last and finest result, is a natural fruit. As naturally as the oak bears an acorn, and the vine a gourd, man bears a poem, either spoken or done. It is the chief and most memorable success, for history is but a prose narrative of poetic deeds.
    Henry David Thoreau (1817–1862)