Table of Katakana
- For modern digraph additions that are used mainly to transcribe other languages, see Transcription into Japanese.
This is a table of katakana together with their Hepburn romanization and rough IPA transcription for their use in Japanese. Katakana with dakuten or handakuten follow the gojūon kana without them.
Some characters (shi シ and tsu ツ, so ソ and n ン) look very similar in print except for the slant and stroke shape. These differences in slant and shape are more prominent when written with an ink brush.
Grey background indicates obsolete characters.
Monographs (gojūon) | Digraphs (yōon) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | i | u | e | o | ya | yu | yo | |
∅ | ア a |
イ i |
ウ u |
エ e |
オ o |
|||
K | カ ka |
キ ki |
ク ku |
ケ ke |
コ ko |
キャ kya |
キュ kyu |
キョ kyo |
S | サ sa |
シ shi |
ス su |
セ se |
ソ so |
シャ sha |
シュ shu |
ショ sho |
T | タ ta |
チ chi |
ツ tsu |
テ te |
ト to |
チャ cha |
チュ chu |
チョ cho |
N | ナ na |
ニ ni |
ヌ nu |
ネ ne |
ノ no |
ニャ nya |
ニュ nyu |
ニョ nyo |
H | ハ ha |
ヒ hi |
フ fu |
ヘ he |
ホ ho |
ヒャ hya |
ヒュ hyu |
ヒョ hyo |
M | マ ma |
ミ mi |
ム mu |
メ me |
モ mo |
ミャ mya |
ミュ myu |
ミョ myo |
Y | ヤ ya |
(yi)1 |
ユ yu |
(ye)1 |
ヨ yo |
|||
R | ラ ra |
リ ri |
ル ru |
レ re |
ロ ro |
リャ rya |
リュ ryu |
リョ ryo |
W | ワ wa |
ヰ i/wi 2 |
Katakana
Famous quotes containing the word table:“Life is a thin narrowness of taken-for-granted, a plank over a canyon in a fog. There is something under our feet, the taken-for-granted. A table is a table, food is food, we are webecause we dont question these things. And science is the enemy because it is the questioner. Faith saves our souls alive by giving us a universe of the taken-for-granted.” |