Karma in Buddhism - Etymology & Terms in Translation

Etymology & Terms in Translation

The word karma derives from the verbal root kṛ, which means "do, make, perform, accomplish." Karma is "the nominative singular form of the neuter word karman, which means 'act, action, performance, deed.' In grammatical usage, karman refers to the direct object in a sentence, the recipient of the action indicated by the verb."

In the Devanagari script karma is rendered कर्मन्; the Pāli variant is kamma. The terms in translation are as follows: Traditional Chinese: 業, , Burmese: ကမၼ, Standard Tibetan: ལས། las (pronounced ley), Thai: กรรม gam, Sinhalese: කර්ම karma, Japanese: 業 or ごう, gou.

Read more about this topic:  Karma In Buddhism

Famous quotes containing the words etymology, terms and/or translation:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    They were pipes of pagan mirth,
    And the world had found new terms of worth.
    He laid him down on the sunburned earth
    And raveled a flower and looked away.
    Play? Play? What should he play?
    Robert Frost (1874–1963)

    Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information—hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
    Walter Benjamin (1892–1940)