Jules Furthman

Jules Furthman (March 5, 1888 – September 22, 1966) was a magazine and newspaper writer before working as a screenwriter.

Born in Chicago, Illinois, he was the brother of writer Charles Furthman. During World War I Jules wrote under the name "Stephen Fox." He wrote screenplays for a number of important or popular films, including: The Docks of New York (1928), Thunderbolt (1929), Merely Mary Ann (1931), Shanghai Express (1932), Bombshell (1933), Mutiny on the Bounty (1935), Come and Get It (1936), Only Angels Have Wings (1939), To Have and Have Not (1944), The Big Sleep (1946) and Nightmare Alley (1947). He wrote credited screenplays for eight films directed by Josef Von Sternberg and an equal number for Howard Hawks.

He was nominated for an Academy Award for Writing Adapted Screenplay for Mutiny on the Bounty.

In 1920, he married the actress Sybil Seely, who played in five films directed by Buster Keaton and bore him a son in 1921 and retired from acting in 1922. They remained together until his death.

Jules Furthman died of a cerebral hemorrhage in 1966 in Oxford, Oxfordshire, United Kingdom. His remains were brought home and interred in Forest Lawn Memorial Park Cemetery in Glendale, California.

Read more about Jules Furthman:  List of Screenplays

Famous quotes by jules furthman:

    Slim/Marie Brown: Whadya think you’re gonna do?
    Harry Morgan: I’m gonna get that wallet, Slim.
    Marie: I’d rather you wouldn’t call me Slim. I’m a little too skinny to take it kindly.
    Jules Furthman (1888–1960)

    Dude: I been goin’ in the back door. They haven’t been lettin’ me in the front.
    Chance: Think you’re good enough?
    Dude: I’d like to find out.
    Chance: So would I.
    Jules Furthman (1888–1960)

    Geoff Carter: Got a match?
    Bonnie Lee: Say, don’t you ever have any?
    Geoff: No, don’t believe in laying in a supply of anything.
    Bonnie: Matches, marbles, money, women.
    Geoff: That’s right.
    Bonnie: No looking ahead, no tomorrows, just today.
    Geoff: That’s right.
    Jules Furthman (1888–1960)

    Wheeler: Aren’t you the fellow the Mexicans used to call ‘Brachine’?
    Dude: That’s nearly right. Only it’s ‘Borracho.’
    Wheeler: I don’t think I ever seen you like this before.
    Dude: You mean sober. You’re probably right. You know what ‘Borracho’ means?
    Wheeler: My Spanish ain’t too good.
    Dude: It means drunk. No, if the name bothers ya’ they used to call me Dude.
    Jules Furthman (1888–1960)