Juan Luis Guerra - Singing in Other Languages

Singing in Other Languages

Guerra has recorded several songs in English, like "July 19th" on his Fogaraté release (1995), and more recently "Medicine for My Soul" and "Something Good" with Italian singer Chiara Civello. Some of his songs have verses in both English and Spanish such as "Woman del Callao", "Guavaberry", "Señorita" and more recently "La Llave de Mi Corazón". Album Areíto featured two songs, cover-title song "Areíto" and "Naboria daca, mayanimacaná" which are sung in the Arawak language of the extinct Taino natives of Hispaniola. Juan Luis Guerra also recorded the album "Bachata Rosa" in Portuguese. He uses Japanese words in Bachata en Fukuoka (Bachata in Fukuoka), 2010 Latin Grammy winner for Best Tropical Song.

Read more about this topic:  Juan Luis Guerra

Famous quotes containing the words singing and/or languages:

    My mother had a maid called Barbary;
    She was in love, and he she loved proved mad,
    And did forsake her. She had a song of “Willow,”
    An old thing ‘twas, but it expressed her fortune,
    And she died singing it. That song tonight
    Will not go from my mind.
    William Shakespeare (1564–1616)

    It is time for dead languages to be quiet.
    Natalie Clifford Barney (1876–1972)