Juan de Palafox Y Mendoza - Writings

Writings

Following the example of an earlier Spanish ecclesiastic in Mexico, Juan González de Mendoza, Juan de Palafox y Mendoza authored a book on China. His Historia de la conquista de la China por el Tartaro (History of the Conquest of China by the Tartars) reported on the conquest of the Ming China by the Manchus, based on reports that reached Mexico by the way of the Philippines. The work was first published in Spanish in Paris in 1670; a French translation appeared the same year. An English translation, whose full title was The History of the Conquest of China by the Tartars together with an Account of Several Remarkable things, Concerning the Religion, Manners, and Customs of Both Nation's, but especially the Latter, appeared in London in 1676. Palafox's work, based on hearsay, was generally less informed than De bello tartarico, an eyewitness account by the Chinese-speaking Jesuit Martino Martini.

His writings were published in 15 volumes in Madrid in 1762.

Read more about this topic:  Juan De Palafox Y Mendoza

Famous quotes containing the word writings:

    An able reader often discovers in other people’s writings perfections beyond those that the author put in or perceived, and lends them richer meanings and aspects.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    If someday I make a dictionary of definitions wanting single words to head them, a cherished entry will be “To abridge, expand, or otherwise alter or cause to be altered for the sake of belated improvement, one’s own writings in translation.”
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    A people’s literature is the great textbook for real knowledge of them. The writings of the day show the quality of the people as no historical reconstruction can.
    Edith Hamilton (1867–1963)