Jersey Law - Language of Jersey Law

Language of Jersey Law

During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.

The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.

Read more about this topic:  Jersey Law

Famous quotes containing the words language of, language, jersey and/or law:

    The problems of society will also be the problems of the predominant language of that society. It is the carrier of its perceptions, its attitudes, and its goals, for through it, the speakers absorb entrenched attitudes. The guilt of English then must be recognized and appreciated before its continued use can be advocated.
    Njabulo Ndebele (b. 1948)

    What distinguished man from animals was the human capacity for symbolic thought, the capacity which was inseparable from the development of language in which words were not mere signals, but signifiers of something other than themselves. Yet the first symbols were animals. What distinguished men from animals was born of their relationship with them.
    John Berger (b. 1926)

    New Jersey gives us glue.
    Howard Dietz (1896–1983)

    I wish my countrymen to consider that whatever the human law may be, neither an individual nor a nation can ever commit the least act of injustice against the obscurest individual without having to pay the penalty for it. A government which deliberately enacts injustice, and persists in it, will at length even become the laughing-stock of the world.
    Henry David Thoreau (1817–1862)