Japanese Words of Portuguese Origin

Many Japanese words of Portuguese origin entered the Japanese language when Portuguese Jesuit priests introduced Christian ideas, Western science, technology and new products to the Japanese during the Muromachi period (15-16th century).

The Portuguese were the first Europeans to reach Japan and the first to establish direct trade between Japan and Europe, in 1542. During the sixteenth and seventeenth century, Portuguese Jesuits had undertaken a great work of Catechism, that ended only with religious persecution in the early Edo period (Tokugawa Shogunate). The Portuguese were the first to translate the Japanese to a Western language, in the Nippo Jisho dictionary (日葡辞書, literally the "Japanese-Portuguese Dictionary") or "Vocabvlario da Lingoa de Iapam" compiled by Portuguese Jesuit João Rodrigues, and published in Nagasaki in 1603, who also wrote a grammar "Arte da Lingoa de Iapam" (日本大文典?, nihon daibunten). The dictionary of Japanese - Portuguese explained 32,000 Japanese words translated into Portuguese. Most of these words refer to the products and customs that first came to Japan via the Portuguese traders.

Read more about Japanese Words Of Portuguese Origin:  List of Loanwords, Arigatō

Famous quotes containing the words japanese, words and/or origin:

    The Japanese say, “If the flower is to be beautiful, it must be cultivated.”
    Lester Cole, U.S. screenwriter, Nathaniel Curtis, and Frank Lloyd. Nick Condon (James Cagney)

    Never be rash with your mouth, nor let your heart be quick to utter a word before God, for God is in heaven, and you upon earth; therefore let your words be few.
    Bible: Hebrew, Ecclesiastes 5:2.

    For, though the origin of most of our words is forgotten, each word was at first a stroke of genius, and obtained currency, because for the moment it symbolized the world to the first speaker and to the hearer. The etymologist finds the deadest word to have been once a brilliant picture.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)