Japanese Verb Conjugation - Conditional ra Form

Conditional ra Form

The conditional ra form (also called the past conditional) is formed from the past tense (TA form) by simply adding ra. ba can be further added to that, which makes it more formal.

Usage

The conditional ra form can be used in the same way as the provisional eba form. However, it implies more certainty about the condition, and therefore places more emphasis on the result than the condition. It can be used to mean more like "if and when", and is typically preferred over the eba form when this meaning is more accurate. For example:

  • 日本に行ったら、カメラを買いたい。nihon ni ittara, kamera wo kaitai: "If (when) I go to Japan, then (when that has happened) I want to buy a camera."

The conditional ra form can also be used when the main clause is in the past tense. In such situations, it means "when", and carries the additional implication that the result was unexpected. For example:

  • 喫茶店に行ったら、鈴木さんに出会った。kissaten ni ittara, Suzuki-san ni deatta: "When I went to the cafe, I came across(deatta) Suzuki.".

Read more about this topic:  Japanese Verb Conjugation

Famous quotes containing the words conditional and/or form:

    The population of the world is a conditional population; these are not the best, but the best that could live in the existing state of soils, gases, animals, and morals: the best that could yet live; there shall be a better, please God.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Quite generally, the familiar, just because it is familiar, is not cognitively understood. The commonest way in which we deceive either ourselves or others about understanding is by assuming something as familiar, and accepting it on that account; with all its pros and cons, such knowing never gets anywhere, and it knows not why.... The analysis of an idea, as it used to be carried out, was, in fact, nothing else than ridding it of the form in which it had become familiar.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)