Length
The basis of the shakkanhō length measurements is the shaku, which originated in ancient China. The other units are all fixed fractions or multiples of this basic unit. The shaku was originally the length from the thumb to the middle finger (about 18 cm or 7 in), but its length, and hence the length of the other units, gradually increased, since the length of the unit was related to the level of taxation.
Various shaku developed for various purposes. The unit of all measurement, such as area, is shaku. To distinguish from other shaku, this unit is called the kanejaku (曲尺?). Kanejaku means "carpenter's square", and this shaku was used by Japanese carpenters. The carpenter's shaku, used for construction, preserved the original Chinese shaku measurement, because it was never altered, whereas the other shaku systems, which were used for taxation or trade, were altered to increase taxation, and, hence, gradually deviated from the original value.
The kujirajaku (鯨尺?), literally "whale shaku", was a standard used in the clothing industry. The name, "whale shaku", comes from the rulers, which were made from baleen. A kujirajaku is 25% longer than kanejaku.
As well as the kanejaku and kujirajaku systems, other shaku systems also existed. One example is the gofukujaku (呉服尺), which refers to traditional Japanese clothing, such as kimonos. In the gofukujaku system, one shaku equals 1.2 times the kanejaku.
Shaku units are still used for construction materials in Japan. For example, plywood is usually manufactured in 182 cm × 91 cm (about 72 in × 36 in) sheets known in the trade as saburokuhan (3 × 6版?), or 3 × 6 shaku. Each sheet is about the size of one tatami mat. The thicknesses of the sheets, however, are usually measured in millimetres.
The names of these units also live in the name of the bamboo flute shakuhachi (尺八?), literally "shaku eight", which measures one shaku and eight sun, and the Japanese version of the Tom Thumb story, Issun Bōshi (一寸法師?), literally "one sun boy", as well as in many Japanese proverbs.
The Shōsōin in Nara has ivory one-shaku rulers, the kōgebachiru-no-shaku (紅牙撥鏤尺?).
Unit | shaku | Metric | Imperial/US | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Romanized | Kanji | millimetres | metres | inches | feet | yards | ||||||
mō | 毛, 毫 | 1⁄10000 | 0.03030 | 3.030×10−5 | 1.193×10−3 | 9.942×10−5 | 3.314×10−5 | |||||
rin | 厘 | 1⁄1000 | 0.3030 | 3.030×10−4 | 0.01193 | 9.942×10−4 | 3.314×10−4 | |||||
bu | 分 | 1⁄100 | 3.030 | 3.030×10−3 | 0.1193 | 9.942×10−3 | 3.314×10−3 | |||||
sun | 寸 | 1⁄10 | 30.30 | 0.03030 | 1.193 | 0.09942 | 0.03314 | |||||
shaku | 尺 | 1 | 303.0 | 0.3030 | 11.93 | 0.9942 | 0.3314 | |||||
ken | 間 | 6 | 1818 | 1.818 | 71.58 | 5.965 | 1.988 | |||||
hiro | 尋 | 6 | 1818 | 1.818 | 71.58 | 5.965 | 1.988 | |||||
jō | 丈 | 10 | 3030 | 3.030 | 119.3 | 9.942 | 3.314 | |||||
chō | 町 | 360 | 1.091×105 | 109.1 | 4295 | 357.9 | 119.3 | |||||
ri | 里 | 12,960 | 3.927×106 | 3927 | 1.546×105 | 1.288×104 | 4295 | |||||
Notes:
|
Note: There is an older type of 'ri', about 600 m. This can be seen in use, for example, in beach names. Kujukuri Beach is 99 ri (kyu ju ku), about 60 km. Shichiri Beach is 7 ri (shichi) 4.2 km. While this use is evidence of the existence of the 'old' ri, information about it in English is hard to come by.
Read more about this topic: Japanese Units Of Measurement
Famous quotes containing the word length:
“It was inspiriting to hear the regular dip of the paddles, as if they were our fins or flippers, and to realize that we were at length fairly embarked. We who had felt strangely as stage-passengers and tavern-lodgers were suddenly naturalized there and presented with the freedom of the lakes and woods.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“People are always dying in the Times who dont seem to die in other papers, and they die at greater length and maybe even with a little more grace.”
—James Reston (b. 1909)
“It is the vice of our public speaking that it has not abandonment. Somewhere, not only every orator but every man should let out all the length of all the reins; should find or make a frank and hearty expression of what force and meaning is in him.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)