The Japanese script reform is the attempt to correlate standard spoken Japanese with the written word, which began during the Meiji period. This issue is known in Japan as the kokugo kokuji mondai (国語国字問題, national language and script problem?). The reforms led to the development of the modern Japanese written language, and explain the arguments for official policies used to determine the usage and teaching of kanji rarely used in Japan.
Chinese characters | |
---|---|
Scripts | |
|
|
Type styles | |
|
|
Properties | |
|
|
Variants | |
Standards on character forms | |
|
|
Standards on grapheme usage | |
|
|
Reforms | |
|
|
Sinoxenic usage | |
|
|
Homographs | |
|
|
Derivatives | |
|
|
Read more about Japanese Script Reform: Historical Advocates For Reform, Related Organisations
Famous quotes containing the words japanese, script and/or reform:
“I am a lantern
My head a moon
Of Japanese paper, my gold beaten skin
Infinitely delicate and infinitely expensive.”
—Sylvia Plath (19321963)
“Genghis Khan, in his usual jodhpurs accessorized with whip, straddled a canvas chair and gloated upon the fairyland he had built. Journalists, photographers, secretaries, sycophants, script girls, and set dressers milled and stirred around him, activity ... irresistibly reminiscent of the movement of maggots upon rotting meat.”
—Angela Carter (19401992)
“There is no such thing as accomplishing a righteous reform by the use of expediency. There is no such thing as sliding up- hill. In morals the only sliders are backsliders.”
—Henry David Thoreau (18171862)