Japanese Military Yen

Japanese Military Yen (Chinese and Japanese: 日本軍用手票, also 日本軍票 in short), commonly abbreviated as JMY, was the currency issued to the soldiers of the Imperial Japanese Army and the Imperial Japanese Navy as a salary. The Imperial Japanese government first started issuing the military yen during the Russo-Japanese War in 1904. The military yen reached its peak during the Pacific War period, when the Japanese government excessively issued to all of its occupied territories. During the war, the military yen was also forced upon the local population as the official currency of the occupied territory. Since the military yen was not backed by gold, and did not have a specific place of issuance, the military yen could not be exchanged for Japanese yen. Forcing local populations to use the military yen officially was one of the ways the Japanese government could dominate the local economies.

Read more about Japanese Military Yen:  Features of The Japanese Military Yen, Introduction of Military Yen in Hong Kong, Papua New Guinea and Philippines, Military Yen After The War, Recent Developments

Famous quotes containing the words japanese, military and/or yen:

    A pragmatic race, the Japanese appear to have decided long ago that the only reason for drinking alcohol is to become intoxicated and therefore drink only when they wish to be drunk.
    So I went out into the night and the neon and let the crowd pull me along, walking blind, willing myself to be just a segment of that mass organism, just one more drifting chip of consciousness under the geodesics.
    William Gibson (b. 1948)

    The transformation of the impossible into reality is always the mark of a demonic will. The only way to recognize a military genius is by the fact that, during the war, he will mock the rules of warfare and will employ creative improvisation instead of tested methods and he will do so at the right moment.
    Stefan Zweig (18811942)

    God bless the physician who warms the speculum or holds your hand and looks into your eyes. Perhaps one subtext of the health care debate is a yen to be treated like a whole person, not just an eye, an ear, a nose or a throat. A yen to be human again, on the part of patient and doctor alike.
    Anna Quindlen (b. 1952)