Japanese Loanwords in Hawaii - Miscellaneous

Miscellaneous

  • Bocha: Take a bath. Originally from bocha-bocha Japanese onomatopoeia for splashing noises.
  • Bon dance (ja:盆踊り): From the Japanese Bon Festival. An annual summer dance held outside at Buddhist temples to greet the returning souls of the deceased. They dance in a circle around a tower where people sing and beat taiko drums. The most famous bon dance song is "Tanko-bushi" (炭坑節).
  • Habut/Habuteru: To feel grumpy or resentful, especially after you feel offended by something. Not standard Japanese but from Hiroshima dialect.
  • Jan ken po: The children's game of rock (fist), paper (open hand), and scissors (peace sign). In Japanese, either jan ken or jan ken pon. The Japanese also do not say the prelude as used in Hawaiʻi ("janken na manken an saka saka po ...") before they show their hands (many people in Hawaiʻi do not use this either). This jan-ken-po prelude can also differ depending on the island.
  • Ku-ichi: a Jewish person. (9+1 = 10, with 10 pronounced "ju" in standard Japanese)
  • Shibai: A false act. Often refers to politicians or other influential persons who put on a false face. From the Japanese word shibai, meaning "a (theatre) play."
  • Skebe: Horny. From Japanese sukebei. In Japanese, "H" (ecchi) is used for the same purpose, and sukebei refers to a pervert.
  • Skosh: Just a little. From Japanese sukoshi "a little".

Read more about this topic:  Japanese Loanwords In Hawaii