Jackfruit - Etymology

Etymology

The word "jackfruit" comes from Portuguese jaca, which in turn, is derived from the Malayalam and Tamil language term, chakka (Malayalam Chakka palam(Tamil): ചക്ക). When the Portuguese arrived in India at Kozhikode (Calicut) on the Malabar Coast (Kerala) in 1498, the Malayalam (and tamil)name chakka was recorded by Hendrik van Rheede (1678–1703) in the Hortus Malabaricus, vol. iii in Latin. Henry Yule translated the book in Jordanus Catalani's (f. 1321–1330) Mirabilia descripta: the wonders of the East.

The common English name "jackfruit" was used by the physician and naturalist Garcia de Orta in his 1563 book Colóquios dos simples e drogas da India. Centuries later, botanist Ralph Randles Stewart suggested it was named after William Jack (1795–1822), a Scottish botanist who worked for the East India Company in Bengal, Sumatra and Malaysia. This is apocryphal, as the fruit was called a "jack" in English before William Jack was born: for instance, in Dampier's 1699 book, A New Voyage Round the World.

Read more about this topic:  Jackfruit

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)