Isan Language - Adjectives and Adverbs

Adjectives and Adverbs

There is no general distinction between adjectives and adverbs, and words of this category serve both functions and can even modify each other. Duplication is used to indicate greater intensity. Only one word can be duplicated per phrase. Adjectives always come after the noun they modify; adverbs may come before or after the verb depending on the word. There is usually no copula to link a noun to an adjective.

  • เด็กหนุ่ม (dek num, dek num) A young child.
  • เด็กหนุ่ม ๆ (dek num num, dek num num) A very young child.
  • เด็กหนุ่มที่ไว้ (dek num thi vai, dek num tʰiː vaj) A child who becomes young quickly.
  • เด็กหนุ่มที่ไว้ ๆ (dek num thi vai vai, dek num tʰiː vaj vaj) A child who becomes young quickly.

Comparatives take the form "A X ก่วา B" (kwa, kwaː), A is more X than B. The superlative is expressed as "A X ที่สุด (thisut, tʰiːsut), A is most X.

  • เด็กหนุ่มก่วาผู้แก่ (dek num kwa phukae, dek num kwaː pʰuːkɛː) The child is younger than an old person.
  • เด็กหนุ่มที่สุด (dek num thisut, dek num tʰiːsut) The child is youngest.

Because adjectives or adverbs can be used as predicates, the particles that modify verbs are also used.

  • เด็กซิหนุ่ม (dek si num, dek siː num) The child will be young.
  • เด็กหนุ่มแล้ว (dek num laew, dek num lɛːw) The child was young.

Read more about this topic:  Isan Language