Iron Cage

Iron cage, a sociological concept introduced by Max Weber, refers to the increased rationalization inherent in social life, particularly in Western capitalist societies. The "iron cage" thus traps individuals in systems based purely on teleological efficiency, rational calculation and control. Weber also described the bureaucratization of social order as "the polar night of icy darkness".

The original German term is stahlhartes Gehäuse; this was translated into "iron cage", an expression made familiar to English language speakers by Talcott Parsons in his 1958 translation of Weber's The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. This translation has recently been questioned by certain sociologists and interpreted instead as the "shell as hard as steel".

Weber wrote:

In Baxter’s view the care for external goods should only lie on the shoulders of the 'saint like a light cloak, which can be thrown aside at any moment.' But fate decreed that the cloak should become an iron cage."

Weber became concerned with social actions and the subjective meaning that humans attach to their actions and interaction within specific social contexts. He also believed in idealism, which is the belief that we only know things because of the meanings that we apply to them. This led to his interest in power and authority in terms of bureaucracy and rationalization.

Read more about Iron Cage:  Rationalization and Bureaucracy, Iron Cage of Bureaucracy, Costs of Bureaucracies, Debates Regarding Bureaucracies

Famous quotes containing the words iron and/or cage:

    Already the iron door of the north
    Clangs open: birds, leaves, snows
    Order their populations forth,
    And a cruel wind blows.
    Stanley Jasspon Kunitz (b. 1905)

    The heart of a woman falls back with the night,
    And enters some alien cage in its plight,
    And tries to forget it has dreamed of the stars,
    While it breaks, breaks, breaks on the sheltering bars.
    Georgia Douglas Johnson (1886–1966)