Translation
Interpreter of Maladies was translated into Persian by Amir Mahdi Haghighat, as Motarjem-e Dard-hā, into Swedish by Eva Sjöstrand, as Den indiske tolken, into Bengali by Kamalika Mitra & Payel Sengupta under the name of Bedonar Bhashyakar and into Polish as Tłumacz chorób.
Read more about this topic: Interpreter Of Maladies
Famous quotes containing the word translation:
“Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.”
—Harry Mathews (b. 1930)
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)