International Auxiliary Language - Scholarly Study

Scholarly Study

In the early 1900s auxlangs were already becoming a subject of academic study. Louis Couturat et al. described the controversy in the preface to their book International Language and Science:

The question of a so-called world-language, or better expressed, an international auxiliary language, was during the now past Volapük period, and is still in the present Esperanto movement, so much in the hands of Utopians, fanatics and enthusiasts, that it is difficult to form an unbiased opinion concerning it, although a good idea lies at its basis. (1910, p. v).

For Couturat et al., both Volapukists and Esperantists confounded the linguistic aspect of the question with many side issues, and they considered this a main reason why discussion about the idea of an international auxiliary language has appeared unpractical. Leopold Pfaundler wrote that an IAL was needed for more effective communication among scientists:

All who are occupied with the reading or writing of scientific literature have assuredly very often felt the want of a common scientific language, and regretted the great loss of time and trouble caused by the multiplicity of languages employed in scientific literature.

Read more about this topic:  International Auxiliary Language

Famous quotes containing the words scholarly and/or study:

    Almost all scholarly research carries practical and political implications. Better that we should spell these out ourselves than leave that task to people with a vested interest in stressing only some of the implications and falsifying others. The idea that academics should remain “above the fray” only gives ideologues license to misuse our work.
    Stephanie Coontz (b. 1944)

    The study of error is not only in the highest degree prophylactic, but it serves as a stimulating introduction to the study of truth.
    Walter Lippmann (1889–1974)