Ilya Muromets (film) - Production History

Production History

  • Roger Corman re-edited this film in the early 1960s for US release, changing many names: Nightingale the Robber being changed to Wind Demon, Svyatogor being changed to Invincor, Gorynych the Serpent being changed to Zuma the Fire Dragon, Dobrynya becoming Durbar, and the Khan becoming Khalin. This version featured narration by Mike Wallace and the voice of the Khan was dubbed by well-known voice actor Paul Frees. Corman's version of the film was featured as an episode on Mystery Science Theater 3000 as The Sword and the Dragon. Curiously the staff of MST3K somehow mistook the film's nation of origin to be Finland, and filled the episode with jokes about the Finnish.
  • The first Soviet movie filmed in Cinemascope with a 4-track Stereo soundmix.

Read more about this topic:  Ilya Muromets (film)

Famous quotes containing the words production and/or history:

    [T]he asphaltum contains an exactly requisite amount of sulphides for production of rubber tires. This brown material also contains “ichthyol,” a medicinal preparation used externally, in Webster’s clarifying phrase, “as an alterant and discutient.”
    State of Utah, U.S. public relief program (1935-1943)

    The foregoing generations beheld God and nature face to face; we, through their eyes. Why should not we also enjoy an original relation to the universe? Why should not we have a poetry and philosophy of insight and not of tradition, and a religion by revelation to us, and not the history of theirs?
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)