Identifying Marks On Euro Coins - National Identifying Marks of Euro Coins

National Identifying Marks of Euro Coins

As per a recommendation defined by the Economic and Financial Affairs Council of the European Union, the national designs of each member's euro coin should contain a national identification in the form of spelling or abbreviation of the country's name. Of the fifteen members of the Eurozone at the time these recommendations were made, five national designs — those of Austria, Belgium, Finland, Germany and Greece — did not meet the criteria outlined. Of these five, two (Finland in 2007 and Belgium in 2008) have changed or amended their design to follow these recommendations, and the other three are expected to follow suit in the coming years.

National identifying marks on euro coins by country
Country Type Description Image
Austria Symbol Flag of Austria
Belgium Symbol Monogram of King Albert II
Abbreviation BE (Belgium)
Cyprus Text KYΠPOΣ/KIBRIS (in both Greek and Turkish)
Estonia Text EESTI (Estonia)
Finland Abbreviation FI (Finland)
France Abbreviation stylized RF (République française)
Germany none eagle
Greece none
Ireland Text éıʀe Harp
Italy Abbreviation stylized RI (Repubblica Italiana)
Luxembourg Text LËTZEBUERG (Luxembourg written in the national Luxembourgian language)
Malta Text MALTA
Monaco Text MONACO
Netherlands Text BEATRIX KONINGIN DER NEDERLANDEN (Beatrix, Queen of the Netherlands)
Portugal Text PORTUGAL
San Marino Text SAN MARINO
Slovakia Text SLOVENSKO
Slovenia Text SLOVENIJA
Spain Text ESPAÑA
Vatican City Text CITTÀ DEL VATICANO (Vatican City)

Read more about this topic:  Identifying Marks On Euro Coins

Famous quotes containing the words national, identifying, marks and/or coins:

    A good man will not engage even in a national cause, without examining the justice of it.
    Samuel Richardson (1689–1761)

    And the serial continues:
    Pain, expiation, delight, more pain,
    A frieze that lengthens continually, in the lucky way
    Friezes do, and no plot is produced,
    Nothing you could hang an identifying question on.
    John Ashbery (b. 1927)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    No Time, spoke the clocks, no God, rang the bells,
    I drew the white sheet over the islands
    And the coins on my eyelids sang like shells.
    Dylan Thomas (1914–1953)