Icelandic Name - Typical Icelandic Naming

Typical Icelandic Naming

For example, a man named Jón Einarsson has a son named Ólafur. Ólafur's last name will not be Einarsson like his father's; it will become Jónsson, literally indicating that Ólafur is the son of Jón (Jóns + son).

The same practice is used for daughters. Jón Einarsson's daughter Sigríður would not have the last name Einarsson; she would have the name Jónsdóttir. Again, the name literally meaning "Jón's daughter" (Jóns + dóttir).

In some cases, an individual's surname is derived from a parent's middle name instead of the first name. For example, if Jón is the son of Hjálmar Arnar Vilhjálmsson he may either be named Jón Hjálmarsson (Jón, son of Hjálmar) or Jón Arnarsson (Jón, son of Arnar). The reason for this may be that the parent prefers to be called by the middle name instead of the first name; this is fairly common. It may also be that the parent's middle name seems to fit the child's first name better.

In cases where two people in the same social circle bear the same first name and the same father's name, they may be socially distinguished by their paternal grandfather's name, e.g. Jón Þórsson Bjarnarsonar (Jón, son of Þór, son of Bjarni) and Jón Þórsson Hallssonar (Jón, son of Þór, son of Hallur). Although this method is uncommon (as middle names are normally used), such tracing of lineages can easily be seen in the Sagas.

Read more about this topic:  Icelandic Name

Famous quotes containing the words typical and/or naming:

    It is indeed typical that you Earth people refuse to believe in the superiority of any world but your own. Children looking into a magnifying glass, imagining the image you see is the image of your true size.
    —Franklin Coen. Joseph Newman. The Monitor (Douglas Spencer)

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)