Hugs

Hugs (Haskell User's Gofer System), also Hugs 98, is a bytecode interpreter for the functional programming language Haskell. Hugs is the successor to Gofer, and was originally derived from Gofer version 2.30b. Hugs and Gofer were originally developed by Mark P. Jones, now a professor at Portland State University.

Hugs comes with a simple graphics library. As a complete Haskell implementation that is portable and simple to install, Hugs is sometimes recommended for new Haskell users.

Hugs deviates from the Haskell 98 specification in several minor ways. For example, Hugs does not support mutually recursive modules. A list of differences exists.

The Hugs prompt (a Haskell REPL) accepts expressions for evaluation, but not module, type or function definitions. Hugs can load Haskell modules at start-up.

Famous quotes containing the word hugs:

    ‘I shall be one with nature, herb, and stone’,
    Shelley would tell me. Shelley wound be stunned:

    The dullest Tommy hugs that fancy now.
    ‘Pushing up daisies’ is their creed, you know.
    Wilfred Owen (1893–1918)

    The mark of the man of the world is absence of pretension. He does not make a speech; he takes a low business-tone, avoids all brag, is nobody, dresses plainly, promises not at all, performs much, speaks in monosyllables, hugs his fact. He calls his employment by its lowest name, and so takes from evil tongues their sharpest weapon. His conversation clings to the weather and the news, yet he allows himself to be surprised into thought, and the unlocking of his learning and philosophy.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    There are two kinds of fathers in traditional households: the fathers of sons and the fathers of daughters. These two kinds of fathers sometimes co-exist in one and the same man. For instance, Daughter’s Father kisses his little girl goodnight, strokes her hair, hugs her warmly, then goes into the next room where he becomes Son’s Father, who says in a hearty voice, perhaps with a light punch on the boy’s shoulder: “Goodnight, Son, see ya in the morning.”
    Letty Cottin Pogrebin (20th century)