Gracia in Historical Fiction
Gracia frequently appears as a character in Japanese historical fiction, both novels and drama. One website lists her as a character in over 40 stage dramas, movies, TV dramas, etc., from 1887 to 2006. She is also frequently referred to in popular writing or talks on the history of the period. A work that has been translated into English is Ayako Miura's novel, Hosokawa Garasha Fujin (English title: Lady Gracia: a Samurai Wife's Love, Strife and Faith), which follows history fairly closely.
James Clavell used Gracia as the model for the character of Mariko in his novel ShÅgun. Additionally Clavell gave the Japanese wife of Vasco Rodrigues (whose Japanese name was Nyan-nyan ) the baptismal name Gracia. This book was later adapted for television as a miniseries. Elements of Mariko's story follows Gracia's quite closely, although the manner of her death is different and the two characters do not fundamentally have anything in common.
Read more about this topic: Hosokawa Gracia
Famous quotes containing the words historical and/or fiction:
“Religion means goal and way, politics implies end and means. The political end is recognizable by the fact that it may be attainedin successand its attainment is historically recorded. The religious goal remains, even in mans highest experiences, that which simply provides direction on the mortal way; it never enters into historical consummation.”
—Martin Buber (18781965)
“My mother ... believed fiction gave one an unrealistic view of the world. Once she caught me reading a novel and chastised me: Never let me catch you doing that again, remember what happened to Emma Bovary.”
—Angela Carter (19401992)