Hope Sabanpan-Yu

Hope Sabanpan-Yu is a short story writer/poet from Cebu City, Philippines. She earned her doctorate degree in Comparative Literature from the University of the Philippines (Diliman) and her Master of Arts in English from the University of Calgary (Canada). She is completing a research project on prostitute figures in Indonesian women's writings and also a study on the querida in selected Cebuano fiction by women writers.

Hope currently serves as the Central Visayas coordinator of the National Committee on Literary Arts (NCLA). She is also the secretary of the Women Studies Association of the Philippines (WSAP). A member of the Women in Literary Arts (WILA) and Bathalan-ong Halad sa Dagang (Bathalad), Hope writes both in Cebuano and in English. Her poetry has been published in several collections: Paglaum (2000), Ang Tingog ni Maria (2001), Beads (2002) and Mga Dad-onon sa Biyahe (2004). She edited two anthologies of interviews with Cebuano writers, Kapulongan: Conversations with Cebuano Writers (2008), and Kulokabildo: Dialogues with Cebuano Writers (2009) published by the USC Cebuano Studies Center. She co-edited Small wonder: a collection of essays (2010) with Paolo Macachor, published by USC Press.

Hope has also translated several authors of Cebuano Fiction. Mila's Mother (2008), published by the National Commission for Culture and the Arts, is a translation of Austregelina Espina-Moore's serialized novel entitled Ang Inahan ni Mila. Men at Sea and other stories (2009), also published by the NCCA, is a translation of the short story collection of Gremer Chan Reyes. Crack Shot and other Stories (2010), a translation of the short story collection of Ernesto D. Lariosa was published by the USC Press together with Where the fire tree grows (2010), a novel by Austregelina Espina-Moore.

In 2007, Hope's doctoral dissertation was given the Best Dissertation award from the University of the Philippines. Subsequently it was published by the University of the Philippines Press as Women's Common Destiny: Maternal Representations in the Serialized Cebuano Fiction of Hilda Montaire and Austregelina Espina-Moore (2009). It was awarded the prestigious Lourdes Lontok-Cruz Award for research excellence last April 30, 2010.

Famous quotes containing the word hope:

    The principal thing children are taught by hearing these lullabies is respect. They are taught to respect certain things in life and certain people. By giving respect, they hope to gain self-respect and through self-respect, they gain the respect of others. Self-respect is one of the qualities my people stress and try to nurture, and one of the controls an Indian has as he grows up. Once you lose your self-respect, you just go down.
    Henry Old Coyote (20th century)