Hong Kong Cantonese - Unique Phrases and Expressions

Unique Phrases and Expressions

Due to Hong Kong's unique historical background, Hong Kong Cantonese has evolved differently from the Chinese spoken in China, Taiwan and Singapore over the years. Hong Kong Cantonese has developed a number of phrases and expressions that are unique to the context of Hong Kong. These phrases and expressions usually make references to specific things that can only be found in Hong Kong or specific incidents that happened in Hong Kong.

Here are a few examples:

Characters Jyutping literal meaning actual meaning
食皇家飯 sik6 wong4 gaa1 faan6 eating Royal meal being imprisoned
話知你九七 waa6 zi1 nei5 gau2 cat1 Who cares about your 1997? Who cares?

Here, the former refers to Hong Kong's status as a British colony, whose figurehead is the Royal Family, and the latter refers to the transfer of sovereignty of Hong Kong to China in 1997. The situations alluded to are both unique to Hong Kong.

Read more about this topic:  Hong Kong Cantonese

Famous quotes containing the words unique, phrases and/or expressions:

    No word, no thing,
    and either’s unique name.
    Paul Celan [Paul Antschel] (1920–1970)

    A man in all the world’s new fashion planted,
    That hath a mint of phrases in his brain.
    One who the music of his own vain tongue
    Doth ravish like enchanting harmony.
    William Shakespeare (1564–1616)

    Our books are false by being fragmentary: their sentences are bon mots, and not parts of natural discourse; childish expressions of surprise or pleasure in nature; or, worse, owing a brief notoriety to their petulance, or aversion from the order of nature,—being some curiosity or oddity, designedly not in harmony with nature, and purposely framed to excite surprise, as jugglers do by concealing their means.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)