Slang in Contemporary Chinese Gay Culture
The following terms are not standard usage, rather they are colloquial and used within the gay community.
Chinese | Pinyin | English |
---|---|---|
同性 | tóng xìng | same sex |
拉拉 | lā lā | lesbian |
1 號 | yī hào | top |
0 號 | líng hào | bottom |
T | Tomboy lesbian | |
P (婆) | po | Wife (femme) lesbian |
G吧 | g BAR | gay bar |
18禁 | shí bā jìn | forbidden below 18 years of age |
同性浴室 | tóng xìng yù shì | same-sex bathhouse |
出櫃 | chū guì | come out of the closet |
直男 | zhí nán | straight (man) |
賣的 | mài de | rent boy (can also be called MB for money boy) |
熊 | xióng | bear |
狒狒 | fèi fèi | someone who likes bears - literally 'baboon' |
猴子 | hóu zi | twink - literally 'monkey' |
Read more about this topic: Homosexuality In China
Famous quotes containing the words slang, contemporary, gay and/or culture:
“All slang is metaphor, and all metaphor is poetry.”
—Gilbert Keith Chesterton (18741936)
“The contemporary thing in art and literature is the thing which doesnt make enough difference to the people of that generation so that they can accept it or reject it.”
—Gertrude Stein (18741946)
“O Polly, you might have toyed and kissed,
By keeping men off, you keep them on.”
—John Gay (16851732)
“Our culture has become something that is completely and utterly in love with its parent. Its become a notion of boredom that is bought and sold, where nothing will happen except that people will become more and more terrified of tomorrow, because the new continues to look old, and the old will always look cute.”
—Malcolm McLaren (b. 1946)