Historical Chinese Phonology - Chinese Native Phonological Traditions

Chinese Native Phonological Traditions

A native tradition of Chinese phonology developed in the Middle Chinese period. Chinese linguists had long compiled dictionaries and attempted to identify the pronunciation of difficult characters by specifying homophone characters. During the early centuries AD, however, the more advanced method of fanqie was developed, which allowed the pronunciation of any syllable to be specified unambiguously by using one character to indicate the initial consonant and another to indicate the remainder. By the sixth century AD, systematic attempts were made to compile lists of all characters and specify their pronunciation by way of fanqie, culminating in rime dictionaries such as the Qieyun (601 AD).

During the next few centuries, the increasing influence of Buddhism and Buddhist scholars brought Chinese linguists in touch with the tradition of Sanskrit grammar, which included a highly advanced understanding of phonology and phonetics, including a system of analyzing sounds by distinctive features, such as place of articulation and type of phonation. This led to rime tables such as the Yunjing (c. 1150 AD), a sophisticated analysis of the sound system of the Qieyun.

During the Qing Dynasty (1644–1912), scholars such as Duan Yucai diligently studied the sound system of Middle and Old Chinese. Through careful examination of rime tables, rime dictionaries and patterns of rhyming among poets of various eras, these scholars were able to work out the system of categories of rhymes in Old Chinese, and discover additional Middle Chinese categories that had previously been overlooked. However, progress in Chinese linguistics was seriously hampered by the lack of any concept of a phoneme — i.e. a basic unit of sound, including vowels and vowel-like segments as well as consonants. This made it impossible to go beyond determination of systems of rhyming categories to reconstruction of the actual sounds involved.

In some ways, the lack of native Chinese development of the concept of a unit of sound is surprising, as it had already been developed by Sanskrit grammarians such as Pāṇini by the 4th century BC at the latest, and the phonological analysis of the Yunjing shows a close familiarity with the tradition of Sanskrit grammar. Furthermore, some non-Chinese writing systems within the Chinese cultural orbit, such as the Korean script and especially the Tibetan script, were developed under the close influence of Indian writing systems and have the concept of phoneme directly embedded in them. (Furthermore, the 'Phags-pa script, an alphabetic script of Tibetan origin, had been used to write Chinese itself during the Mongolian Yuan dynasty, c. 1270-1360, although it later fell out of use.) It seems likely, however, that

  1. The strong influence and long tradition of Chinese writing, which included no concept of an alphabet and always treated the rhyming part of a syllable as a single unit, made it difficult to independently develop the concept of a unit of sound.
  2. Lack of knowledge of Sanskrit by most Chinese scholars precluded direct reading of the original works on Sanskrit grammar.
  3. Cultural attitudes that treated Koreans, Tibetans, Mongolians and most other foreigners as "barbarians" made it difficult for scientific knowledge from these cultures to diffuse into China.

Read more about this topic:  Historical Chinese Phonology

Famous quotes containing the word native:

    You can make as good a design out of an American turkey as a Japanese out of his native stork.
    —For the State of Illinois, U.S. public relief program (1935-1943)