Translations, Poetry, Plays, Short Stories
Bernstein translated a number of important literary works, by figures such as Maxim Gorky, Leonid Andreyev, Leo Tolstoy, and Ivan Turgenev, from Russian to English. His own plays The Mandarin and The Right to Kill, were presented on Broadway. In addition, he published poems (including those collected in The Flight of Time and Other Poems ), short stories (including those collected in In the Gates of Israel: Stories of the Jews ), and a novel (Contrite Hearts, 1903).
In 1915, Bernstein published a book, La Rekta Gibulo, in the so-called universal language Esperanto. No one knows what it is about.
Read more about this topic: Herman Bernstein
Famous quotes containing the words short and/or stories:
“If true that notion, which but few contest,
That in the way of wit short things are best,
Then in good epigrams two virtues meet,
For tis their glory to be short and sweet.”
—Anonymous. From A Collection of Epigrams (1727)
“Every one of my friends had a bad day somewhere in her history she wished she could forget but couldnt. A very bad mother day changes you forever. Those were the hardest stories to tell. . . . I could still see the red imprint of his little bum when I changed his diaper that night. I stared at my hand, as if they were alien parts of myself . . . as if they had betrayed me. From that day on, I never hit him again.”
—Mary Kay Blakely (20th century)