Hepburn Romanization - Features of Hepburn Romanization

Features of Hepburn Romanization

The main feature of Hepburn is that its spelling is based on English phonology. More technically, where syllables constructed systematically according to the Japanese syllabary contain the "unstable" consonant for the modern spoken language, the orthography is changed to something that, as an English speaker would pronounce it, better matches the real sound, for example し is written shi not * si.

Some linguists such as H.E.Palmer, Daniel Jones and Otto Jespersen object to Hepburn, as the pronunciation-based spellings can obscure the systematic origins of Japanese phonetic structures, inflections, and conjugations. Supporters argue that Hepburn is not intended as a linguistic tool.

Read more about this topic:  Hepburn Romanization

Famous quotes containing the words features of, features and/or hepburn:

    Art is the child of Nature; yes,
    Her darling child, in whom we trace
    The features of the mother’s face,
    Her aspect and her attitude.
    Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882)

    However much we may differ in the choice of the measures which should guide the administration of the government, there can be but little doubt in the minds of those who are really friendly to the republican features of our system that one of its most important securities consists in the separation of the legislative and executive powers at the same time that each is acknowledged to be supreme, in the will of the people constitutionally expressed.
    Andrew Jackson (1767–1845)

    The average Hollywood film star’s ambition is to be admired by an American, courted by an Italian, married to an Englishman and have a French boyfriend.
    —Katharine Hepburn (b. 1909)