Hearts and Flowers

"Hearts and Flowers" is a song composed by Theodore Moses-Tobani (with words by Mary D. Brine) and published in 1893.

The famous melody is taken from the introductory 2/4 section of "Wintermärchen" Waltzes Op.366 (1891) by the Hungarian composer Alphons Czibulka.

The song as a vocal number was soon forgotten but the piece it was founded upon, re-arranged as a short instrumental, gained popularity in its own right under the same title "Hearts and Flowers" and it is in this form that it remains well known to this day.

The 2/4 melody Czibulka's "Wintermärchen" Waltzes Op.366 (1891) was also re-arranged into 3/4 time to form the first waltz in the instrumental-only "Hearts and Flowers" Waltzes by Moses-Tobani though this is now never heard.

Today the piece "Hearts and Flowers" has a connection in popular culture with having been associated with silent film accompaniment music. The connection is entirely a latter-day one however as silent film scores were typically assembled from music that specifically was unfamiliar to the audience so as to not distract attention from the on-screen action.

Nevertheless, the instrumental violin version has in the collective popular imagination come to symbolize all that is melodramatic, sentimental or mock-tragic. Indeed, the humming of the tune is often combined with the miming of violin-playing to indicate mock-sympathy at someone's misfortunes.

The term 'hearts-and-flowers' has entered the English language with the sense "extreme sentimentality, cloying sweetness".

Famous quotes containing the words hearts and/or flowers:

    Father Time is not always a hard parent, and, though he tarries for none of his children, often lays his hand lightly upon those who have used him well; making them old men and women inexorably enough, but leaving their hearts and spirits young and in full vigour. With such people the grey head is but the impression of the old fellow’s hand in giving them his blessing, and every wrinkle but a notch in the quiet calendar of a well- spent life.
    Charles Dickens (1812–1870)

    Hark, hark, the lark at heaven’s gate sings,
    And Phoebus’ gins arise,
    His steeds to water at those springs
    On chaliced flowers that lies;
    And winking Mary-buds begin to ope their golden eyes;
    With every thing that pretty is, my lady sweet, arise;
    Arise, arise!
    William Shakespeare (1564–1616)