God Zij Met Ons Suriname

God zij met ons Suriname or Opo kondreman is the national anthem of Suriname. It has 2 verses: the first in Dutch and the second in Sranan Tongo.

Dutch: English translation
God zij met ons Suriname
Hij verheff'ons heerlijk land
Hoe wij hier ook samen kwamen
Aan zijn grond zijn wij verpand
Werkend houden w'in gedachten
Recht en waarheid maken vrij
Al wat goed is te betrachten
Dat geeft aan ons land waardij.
God be with our Suriname
May He elevate our lovely land
How we came here together
We are dedicated to its soil
Working we keep in mind
Justice and truth will set free
All that's good to watch
Will give value to our land
Sranan Tongo: English translation
Opo kondreman un opo!
Sranangron e kari un.
Wans' ope tata komopo
Wi mu seti kondre bun.
Stré de f'stré, wi no sa frede.
Gado de wi fesiman.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.
Rise country men, rise
The soil of Suriname is calling you.
Where ever our ancestors came from
We should take care of our country.
There is a fight to fight, we shall not be afraid
God is our leader
Our whole life until our death,
We will fight for Suriname.

Famous quotes containing the words god and/or met:

    Is America a land of God where saints abide for ever? Where golden fields spread fair and broad, where flows the crystal river? Certainly not flush with saints, and a good thing, too, for the saints sent buzzing into man’s ken now are but poor- mouthed ecclesiastical film stars and cliché-shouting publicity agents.
    Their little knowledge bringing them nearer to their ignorance,
    Ignorance bringing them nearer to death,
    But nearness to death no nearer to God.
    Sean O’Casey (1884–1964)

    I never met anyone who didn’t have a very smart child. What happens to these children, you wonder, when they reach adulthood?
    Fran Lebowitz (20th century)