Global title translation is the SS7 equivalent to IP routing. Translation examines the destination address (e.g. the number being called) and decides how to identify it over the telephone network. This process can include global title analysis, which is the act of looking up the number and finding a result address, and global title modification.
It is possible for the result of Global Title Translation to be Route on SSN. This means that, instead of the Global Title routing, lower level MTP routing will be used for this message from this point on. Equivalently, in a system using SS7 over IP (for example, SIGTRAN), the result from Global Title Translation may be to a route to an IP server, though the exact details depend greatly on which variant of SS7 over IP is being used.
Read more about this topic: Global Title
Famous quotes containing the words global, title and/or translation:
“Ours is a brandnew world of allatonceness. Time has ceased, space has vanished. We now live in a global village ... a simultaneous happening.”
—Marshall McLuhan (19111980)
“All his works might well enough be embraced under the title of one of them, a good specimen brick, On Heroes, Hero-Worship, and the Heroic in History. Of this department he is the Chief Professor in the Worlds University, and even leaves Plutarch behind.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)