Works in Translation
- Yayati. Oxford University Press.
- Yayati (Hindi). Tr. by B. R. Narayan. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2008. ISBN 81-7119-627-6.
- Tughlaq: A play in 13 scenes, Oxford Univ. Press, 1972
- Hayavadana, Oxford University Press, 1975.
- Tughlaq (Marathi), Tras. Vijay Tendulkar. Popular Prakashan Pvt. Ltd. ISBN 81-7185-370-6.
- Three Plays: Naga-Mandala; Hayavadana; Tughlaq. Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-563765-8.
- Tughlaq (Hindi). Tr. by B. V. Karanth. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2005. ISBN 81-7119-790-6.
- Collected plays Vol 1: Tuglaq, Hayavadana, Bali: The Sacrifice, Naga-Mandala. Oxford University Press. 2005. ISBN 0-19-567310-7.
- Collected Plays: Taledanda, the Fire and the Rain, the Dreams of Tipu Sultan, Flowers and Images: Two Dramatic Monologues: Flowers : Broken Images, Vol. 2. Oxford University Press, USA. 2005. ISBN 0-19-567311-5.
- Three plays by Girish Karnad. Oxford University Press. ISBN 0-19-563765-8.
Read more about this topic: Girish Karnad
Famous quotes containing the words works and/or translation:
“Words are always getting conventionalized to some secondary meaning. It is one of the works of poetry to take the truants in custody and bring them back to their right senses.”
—William Butler Yeats (18651939)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)