Girish Karnad - Works in Translation

Works in Translation

  • Yayati. Oxford University Press.
  • Yayati (Hindi). Tr. by B. R. Narayan. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2008. ISBN 81-7119-627-6.
  • Tughlaq: A play in 13 scenes, Oxford Univ. Press, 1972
  • Hayavadana, Oxford University Press, 1975.
  • Tughlaq (Marathi), Tras. Vijay Tendulkar. Popular Prakashan Pvt. Ltd. ISBN 81-7185-370-6.
  • Three Plays: Naga-Mandala; Hayavadana; Tughlaq. Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-563765-8.
  • Tughlaq (Hindi). Tr. by B. V. Karanth. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2005. ISBN 81-7119-790-6.
  • Collected plays Vol 1: Tuglaq, Hayavadana, Bali: The Sacrifice, Naga-Mandala. Oxford University Press. 2005. ISBN 0-19-567310-7.
  • Collected Plays: Taledanda, the Fire and the Rain, the Dreams of Tipu Sultan, Flowers and Images: Two Dramatic Monologues: Flowers : Broken Images, Vol. 2. Oxford University Press, USA. 2005. ISBN 0-19-567311-5.
  • Three plays by Girish Karnad. Oxford University Press. ISBN 0-19-563765-8.

Read more about this topic:  Girish Karnad

Famous quotes containing the words works and/or translation:

    Do not worry about the incarnation of ideas. If you are a poet, your works will contain them without your knowledge—they will be both moral and national if you follow your inspiration freely.
    Vissarion Belinsky (1810–1848)

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.