Works in Translation
- Yayati. Oxford University Press.
- Yayati (Hindi). Tr. by B. R. Narayan. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2008. ISBN 81-7119-627-6.
- Tughlaq: A play in 13 scenes, Oxford Univ. Press, 1972
- Hayavadana, Oxford University Press, 1975.
- Tughlaq (Marathi), Tras. Vijay Tendulkar. Popular Prakashan Pvt. Ltd. ISBN 81-7185-370-6.
- Three Plays: Naga-Mandala; Hayavadana; Tughlaq. Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-563765-8.
- Tughlaq (Hindi). Tr. by B. V. Karanth. Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, 2005. ISBN 81-7119-790-6.
- Collected plays Vol 1: Tuglaq, Hayavadana, Bali: The Sacrifice, Naga-Mandala. Oxford University Press. 2005. ISBN 0-19-567310-7.
- Collected Plays: Taledanda, the Fire and the Rain, the Dreams of Tipu Sultan, Flowers and Images: Two Dramatic Monologues: Flowers : Broken Images, Vol. 2. Oxford University Press, USA. 2005. ISBN 0-19-567311-5.
- Three plays by Girish Karnad. Oxford University Press. ISBN 0-19-563765-8.
Read more about this topic: Girish Karnad
Famous quotes containing the words works in, works and/or translation:
“I divide all literary works into two categories: Those I like and those I dont like. No other criterion exists for me.”
—Anton Pavlovich Chekhov (18601904)
“The family that perseveres in good works will surely have an abundance of blessings.”
—Chinese proverb.
“Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.”
—Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.
KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.