Galician Language - Geographic Distribution and Legal Status

Geographic Distribution and Legal Status

Galician is spoken by some three million people, including most of the population of Galicia and the numerous Galician communities established elsewhere, in Spain (Madrid, Barcelona, Biscay), in other European cities (Andorra la Vella, Geneva, London, Paris), and in the Americas (New York, New Jersey, Buenos Aires, Montevideo, Havana, Caracas, Mexico City, São Paulo, Managua, Guadalajara, Veracruz City, Panama City).

Galician is today official, together with the Spanish (Castilian) language, in the autonomous community of Galicia, where it is recognized as the autochthonous language (lengua propia), being the first language of the local administrations and governments. It is taught bilingually, alongside Castilian, in both primary and secondary education. It is also used at the three universities established in Galicia, having also the consideration of official language of the three institutions. Galician has also legal recognition in the Bierzo region in León, and in four municipalities in Zamora. The other languages with official status elsewhere in Spain are Castilian (also called Spanish), Catalan (or Valencian), Basque and Aranese. Galician has also been accepted orally as Portuguese in the European Parliament, having been used by some Galician representatives, among others: José Posada, Camilo Nogueira and Xosé Manuel Beiras.

Controversy exists regarding the inclusion of Eonavian (spoken in the western end of Asturias, bordering Galicia) into the Galician language, as it has some traits in common with Western Asturian or bable occidental (spoken in the middle west of Asturias). There are those defending these linguistic varieties as dialects of transition to the Astur-Leonese group on the one hand, and those defending it as clearly Galician varieties on the other. The recent edition of the cartularies of Oscos in Eonavia and cartularies of Obona, Cornellana, Corias and Belmonte in middle west of Asturias have shown a huge difference in the medieval speech between both banks of the Navia river. An examination of the old documents of the Eonavian monastery of Oscos, written from the late 12th to early 14th century to 16th century, shows a clear identification of this language with the Galician-Portuguese linguistic group; whilst contemporary parchments elsewhere in Asturias are written in Castilian (i.e. Spanish). The two most important traits of those commonly used to tell apart Galician-Portuguese and Asturian-Leonese varieties are the preservation of the mid-open vowels /ɛ/ and /ɔ/, which became diphthongs in Asturian-Leonese, and the loss of intervocalic /n/, preserved in the latter language.

Read more about this topic:  Galician Language

Famous quotes containing the words distribution, legal and/or status:

    In this distribution of functions, the scholar is the delegated intellect. In the right state, he is, Man Thinking. In the degenerate state, when the victim of society, he tends to become a mere thinker, or, still worse, the parrot of other men’s thinking.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Courage, then, for the end draws near! A few more years of persistent, faithful work and the women of the United States will be recognized as the legal equals of men.
    Mary A. Livermore (1821–1905)

    What is clear is that Christianity directed increased attention to childhood. For the first time in history it seemed important to decide what the moral status of children was. In the midst of this sometimes excessive concern, a new sympathy for children was promoted. Sometimes this meant criticizing adults. . . . So far as parents were put on the defensive in this way, the beginning of the Christian era marks a revolution in the child’s status.
    C. John Sommerville (20th century)