Finnish Phonology - Length

Length

All phonemes (including /ʋ/ and /j/, see below) can occur doubled phonemically as a phonetic increase in length. Consonant doubling always occurs at the boundary of a syllable in accordance with the rules of Finnish syllable structure.

Some example sets of words:

tuli = fire, tuuli = wind, tulli = customs
muta = mud, muuta = other (partitive sg.), mutta = but, muuttaa = to change or to move

A double /h/ is rare in standard Finnish, but possible, e.g. hihhuli, a derogatory term for a religious fanatic. In some dialects, e.g. Savo, it is common: rahhoo, or standard Finnish rahaa "money" (in the partitive case). The distinction between /d/ and /dː/ is found only in foreign words; natively 'd' occurs only in the short form. While /ʋ/ and /j/ may appear as geminates when spoken (e.g. vauva, raijata ), this distinction is not phonemic, and is not indicated in spelling.

In dialects or in colloquial Finnish, /ʋ/, /d/, and /j/ can have distinctive length, especially due to final consonant mutation, e.g. sevverran (sen verran), kuvvoo (kuvaa), teijjän (teidän).

Read more about this topic:  Finnish Phonology

Famous quotes containing the word length:

    Baltimore lay very near the immense protein factory of Chesapeake Bay, and out of the bay it ate divinely. I well recall the time when prime hard crabs of the channel species, blue in color, at least eight inches in length along the shell, and with snow-white meat almost as firm as soap, were hawked in Hollins Street of Summer mornings at ten cents a dozen.
    —H.L. (Henry Lewis)

    With wonderful art he grinds into paint for his picture all his moods and experiences, so that all his forces may be brought to the encounter. Apparently writing without a particular design or responsibility, setting down his soliloquies from time to time, taking advantage of all his humors, when at length the hour comes to declare himself, he puts down in plain English, without quotation marks, what he, Thomas Carlyle, is ready to defend in the face of the world.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    What journeyings on foot and on horseback through the wilderness, to preach the gospel to these minks and muskrats! who first, no doubt, listened with their red ears out of a natural hospitality and courtesy, and afterward from curiosity or even interest, till at length there “were praying Indians,” and, as the General Court wrote to Cromwell, the “work is brought to this perfection that some of the Indians themselves can pray and prophesy in a comfortable manner.”
    Henry David Thoreau (1817–1862)