Semantic Shift From English To Fijian Hindi
Many words of English origin have shifted meaning in Fijian Hindi.
English word | Fijian Hindi meaning |
---|---|
purse | wallet |
theatre | cinema |
teacher | female teacher |
engine | locomotive (in addition to usual vehicle/boat engines) |
pipe | tap (faucet) (in addition to artificially made tubes) |
cabbage | Chinese cabbage or bok choy |
Read more about this topic: Fiji Hindi
Famous quotes containing the words semantic, shift and/or english:
“Watts need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.”
—Samuel Beckett (19061989)
“Youve just fulfilled the first role of law enforcement. Make sure when your shift is over you go home alive.”
—David Mamet, U.S. screenwriter, and Brian DePlama. Jimmy Malone (Sean Connery)
“So in Jamaica it is the aim of everybody to talk English, act English and look English. And that last specification is where the greatest difficulties arise. It is not so difficult to put a coat of European culture over African culture, but it is next to impossible to lay a European face over an African face in the same generation.”
—Zora Neale Hurston (18911960)