Faroese Words and Phrases in Comparison To English, and Other Germanic Languages
Faroese | Norwegian (nynorsk) | English | Icelandic | Danish | Swedish | German | Dutch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vælkomin | Velkomen | Welcome | Velkomin | Velkommen | Välkommen | Willkommen | Welkom |
Farvæl | Farvel | Farewell | Far vel; Farðu heill | Farvel | Farväl | Lebewohl | Vaarwel |
Hvussu eitur tú? | Kva heiter du? | What's your name? | Hvað heitir þú? | Hvad hedder du? | Vad heter du? | Wie heißt du ? | Hoe heet je? |
Hvussu gongur? | Korleis gjeng/går det? | How are you? | Hvernig gengur? | Hvordan går det? | Hur mår du? | Wie geht's ? | Hoe gaat het met je? |
Hvussu gamal ert tú? | Kor gamal er du? | How old are you? | Hversu gamall ertu? | Hvor gammel er du? | Hur gammal är du? | Wie alt bist du ? | Hoe oud ben je? |
Reytt/Reyður | Raudt/raud | Red | Rautt/rauður | Rødt/rød | Röd/Rött | Rot | Rood |
Blátt/bláur | Blått/blå | Blue | Blátt/blár | Blåt/blå | Blå/Blått | Blau | Blauw |
Hvítt/hvítur | Kvitt/kvit | White | Hvítt/hvítur | Hvidt/hvid | Vit/Vitt | Weiß | Wit |
Read more about this topic: Faroese Language
Famous quotes containing the words words, phrases, comparison and/or languages:
“What when words gone? None for what then.”
—Samuel Beckett (19061989)
“I know those little phrases that seem so innocuous and, once you let them in, pollute the whole of speech. Nothing is more real than nothing. They rise up out of the pit and know no rest until they drag you down into its dark.”
—Samuel Beckett (19061989)
“The difference between human vision and the image perceived by the faceted eye of an insect may be compared with the difference between a half-tone block made with the very finest screen and the corresponding picture as represented by the very coarse screening used in common newspaper pictorial reproduction. The same comparison holds good between the way Gogol saw things and the way average readers and average writers see things.”
—Vladimir Nabokov (18991977)
“The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.”
—Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.