Cast
- Joseph Chang as Shane (余守恒)
- Bryant Chang as Jonathan (康正行)
- Kate Yeung as Carrie (慧嘉)
There is an underlying poetic subtext based on the astrological significance in the character's Chinese names:
- Shane: (Chinese: 守恒; pinyin: shou heng) represents (Chinese: 恒星; pinyin: heng xing) star (the Sun).
- Jonathan: (Chinese: 正行; pinyin: zheng xing) represents (Chinese: 行星; pinyin: xing xing) planet (the Earth).
- Carrie: (Chinese: 慧嘉; pinyin: hui jia) represents (Chinese: 彗星; pinyin: hui xing) the Comet.
- The Sun always shines.
- The Earth follows its route surrounding the Sun, but cannot approach it.
- The Comet brings surprise to the solar system.
- The picture is incomplete without any one of them.
Read more about this topic: Eternal Summer
Famous quotes containing the word cast:
“For it is with the mysteries of our religion, as with wholesome pills for the sick, which swallowed whole, have the virtue to cure; but chewed, are for the most part cast up again without effect.”
—Thomas Hobbes (15881679)
“You may, or may not, have better child care instincts than your husband; but his can certainly be developed. If you dont respect the natural parenting talents that each of you has, you may inadvertently cast the two of you into the skewed but complementary roles of the Expert and the Dumb Apprentice.”
—Jean Marzollo (20th century)
“I cast my heart into my rhymes,
That you, in the dim coming times,
May know how my heart went with them
After the red-rose-bordered hem.”
—William Butler Yeats (18651939)