Esperanto Vocabulary - Idioms and Slang

Idioms and Slang

There is less slang found in Esperanto than in many ethnic languages, as slang tends to make international communication difficult, thereby working against Esperanto's main purpose. However, some slang, as well as a fair amount of derivational wordplay, is used to spice up the language, and some idiomatic expressions have either been borrowed from Esperanto's source languages, or developed naturally over the course of Esperanto's history. There are also various expletives based on body functions and religion, as in English.

Read more about this topic:  Esperanto Vocabulary

Famous quotes containing the word slang:

    It is a mass language only in the same sense that its baseball slang is born of baseball players. That is, it is a language which is being molded by writers to do delicate things and yet be within the grasp of superficially educated people. It is not a natural growth, much as its proletarian writers would like to think so. But compared with it at its best, English has reached the Alexandrian stage of formalism and decay.
    Raymond Chandler (1888–1959)