Erika Mustermann - Spanish (Latin America)

Spanish (Latin America)

Ciclano and Esperancejo are used in Cuban Spanish.

Feria, thus turning "thirty and change" into "treinta y feria" is used in Mexican Spanish.

Carajo is commonly used only among Central and South American Spanish speakers when referring to an unknown and/or unpleasant place, hence vete pa'l carajo (go to el carajo) may translate as "go to hell" or "get lost".

Mexican Spanish speakers use the words chingadera ("fuckery") or madre (lit. Mother), not to be used in polite circumstances, also using the word mierda which in most of the contexts has the same function as the word 'shit' in English, the word güey (from buey) used between young people to refer each other. cabrón is used to name a people you don't know or remember, but is mildly offensive, depending of the context. It is considered an insult in Spain.

In Chilean and Peruvian Spanish the word hue'ón (from huevón, from huevo, a euphemism for testicle) is often used when referring to unspecified individuals or friends in a casual context. Also, huevón is considered an insult when used unproperly. The word hue'á (from huevada) is used to refer to unspecified actions or objects. Another group of placeholders is weon (male person, weona (female person) and weá (thing).

Vaina is word commonly used by Dominicans to refer to any object. It can be a very crude word elsewhere in the Caribbean.

Read more about this topic:  Erika Mustermann

Famous quotes containing the word spanish:

    How can I, that girl standing there,
    My attention fix
    On Roman or on Russian
    Or on Spanish politics?
    William Butler Yeats (1865–1939)